|
送邊上從事 / 作者:周繇 |
戎裝佩鏌铘,走馬逐輕車。
衰草城邊路,殘陽壟上笳。
黃河穿漢界,青冢出胡沙。
提筆男兒事,功名立可夸。
|
|
送邊上從事解釋: 中文譯文:
穿戎甲佩著戰刀,騎馬追逐輕車。荒廢的城池邊上,夕陽下駐足吹笳。黃河穿過漢族的邊界,青冢上長滿胡沙。拿起筆來,男兒應該有所事業,有所建樹。
詩意和賞析:
這首詩是在送別從事邊防事務的人,表達了對他們的敬意和祝福,并同時展現了戰士的形象和責任感。作者用簡潔樸實的語言描繪了戰士穿戎甲、騎馬追逐敵車的場景,形象生動地表現了他們的英勇和決心。
詩中的衰草城邊和殘陽下的吹笳,給人一種凄涼而壯美的感覺,表達了憂國憂民的情懷,也體現了戰士們守護邊疆、保衛家國的決心和責任。
至于黃河穿過漢族的邊界,青冢上長滿胡沙的描述,象征著戰火紛飛的邊界地區,以及各個民族之間的交錯和較量。通過這樣的描寫,作者表達了他們希望用自己的力量來保護邊疆,維護社會的和平與穩定。
最后,作者鼓勵男兒們要拿起筆來,要有所作為,要成就一番事業。這是對男兒們的期許,也是對他們的鞭策和激勵,體現了男兒作為國家的棟梁之材,要有所擔當和奮斗的信念。整首詩以簡單的語言傳遞了作者深深的情感和思考,展現了唐代男子漢的堅毅和勇敢。 |
|