|
|
夢(mèng)到江南夢(mèng)卻回。
夢(mèng)歸何處得身歸。
故溪淥凈看鳧衣。
下到瞿唐春欲杪,桃花香浪渺無(wú)涯。
三臺(tái)回望五云飛。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是宋代文人王質(zhì)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
夢(mèng)到江南夢(mèng)卻回,
夢(mèng)歸何處得身歸。
故溪淥凈看鳧衣,
下到瞿唐春欲杪,
桃花香浪渺無(wú)涯。
三臺(tái)回望五云飛。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人在夢(mèng)中游覽江南,但夢(mèng)境卻突然醒來(lái),使他不禁思索夢(mèng)回之處。他回到了故溪,清澈的溪水中可以看見(jiàn)鳧鴨的衣羽。他繼續(xù)下行,走到了瞿唐,春天已接近尾聲,滿山的桃花香氣彌漫,景色無(wú)邊無(wú)際。最后,他站在三臺(tái)之上,回望著飛翔的云彩。
賞析:
《浣溪沙》以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了一幅江南春天的美景,以及詩(shī)人的夢(mèng)幻之旅。詩(shī)中通過(guò)對(duì)夢(mèng)境和現(xiàn)實(shí)景色的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)夢(mèng)的留戀和對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考。
首句“夢(mèng)到江南夢(mèng)卻回”,運(yùn)用了夢(mèng)中夢(mèng)的手法,詩(shī)人仿佛在夢(mèng)中游覽江南,但卻在夢(mèng)中醒來(lái),睜開(kāi)眼睛回到了現(xiàn)實(shí)。這種夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)的變換,給人一種虛實(shí)交錯(cuò)的感覺(jué)。
接下來(lái)的兩句“夢(mèng)歸何處得身歸,故溪淥凈看鳧衣”,詩(shī)人回到了故溪,溪水清澈見(jiàn)底,可以看到鳧鴨在水中穿梭。這里通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,展示了清幽寧?kù)o的江南風(fēng)光。
下兩句“下到瞿唐春欲杪,桃花香浪渺無(wú)涯”,詩(shī)人繼續(xù)下行,來(lái)到了瞿唐,春天即將過(guò)去,但桃花的香氣卻在整個(gè)山谷中彌漫開(kāi)來(lái),給人一種無(wú)邊無(wú)際的感覺(jué)。這里通過(guò)對(duì)春景的描繪,展現(xiàn)了濃郁的花香和春天的氣息。
最后兩句“三臺(tái)回望五云飛”,詩(shī)人站在高處的三臺(tái)之上,回望遠(yuǎn)方,看到云彩飄動(dòng)。這里通過(guò)對(duì)景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人的豪情壯志和對(duì)遠(yuǎn)方的向往。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)夢(mèng)境和現(xiàn)實(shí)景色的對(duì)比,展示了江南春天的美景和詩(shī)人的感慨。詩(shī)意深遠(yuǎn),意境清新,給人以美的享受和思考的空間。 |
|