|
軍中醉飲寄沈八劉叟(一作杜甫詩) / 作者:暢當(dāng) |
酒渴愛江清,馀酣漱晚汀。
軟莎欹坐穩(wěn),冷石醉眠醒。
野膳隨行帳,華音發(fā)從伶。
數(shù)杯君不見,都已遣沈冥。
|
|
軍中醉飲寄沈八劉叟(一作杜甫詩)解釋: 詩詞:《軍中醉飲寄沈八劉叟(一作杜甫詩)》
酒渴愛江清,
馀酣漱晚汀。
軟莎欹坐穩(wěn),
冷石醉眠醒。
野膳隨行帳,
華音發(fā)從伶。
數(shù)杯君不見,
都已遣沈冥。
中文譯文:
酒渴時(shí)喜歡清澈的江水,
喝醉后漱洗晚霞下的沙灘。
軟莎墊坐得舒適,
冷石上醉醒。
野外的飯食隨著帳篷而來,
美妙的音樂由藝人演奏。
幾杯酒你已經(jīng)看不到了,
都已經(jīng)沈入深處。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了在軍隊(duì)中飲酒的情景,通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了作者對美好事物的向往和對自由的追求。
詩的開頭,以酒渴作為引子,表達(dá)了作者對江水的喜愛。江水清澈,給人一種清涼的感覺,與酒渴形成對比,突出了對江水的渴望和向往。
接著,描述了在晚霞下的沙灘上漱洗的情景。作者喝醉之后,選擇在晚霞的映襯下,用江水漱洗,這樣的描寫增添了一絲浪漫和詩意。
第三和第四句描寫了作者在飲酒后的醉眠與醒來。軟莎作為坐墊,讓作者得以舒適地坐下,冷石則給他提供了一個(gè)冷卻身體的地方。這里通過對環(huán)境的描寫,表達(dá)了作者在軍中的疲憊和倦意,同時(shí)也突出了飲酒所帶來的愉悅和釋放。
接下來的兩句,描述了野外飲食和美妙的音樂。在軍隊(duì)中行軍,野膳隨行,給作者帶來了一絲家的溫馨和舒適。華音發(fā)從伶,指的是藝人演奏出美妙的音樂,給軍中帶來了一絲娛樂和慰藉。
最后兩句表達(dá)了作者獨(dú)自飲酒的心情和思緒。數(shù)杯之后,作者感嘆君已經(jīng)不在眼前,可能是指他的朋友或親人,也可能是指讀者。都已遣沈冥,意味著已經(jīng)沈浸于酒的陶醉之中,進(jìn)入一種超脫塵俗的狀態(tài)。
整首詩詞通過對軍中飲酒的描寫,抒發(fā)了作者對自由和美好事物的向往,同時(shí)也流露出對離別和孤獨(dú)的思念之情。通過酒的陶醉,作者得以暫時(shí)擺脫現(xiàn)實(shí)的壓力和痛苦,追求內(nèi)心的寧靜與自由。 |
|