|
哭劉夫子 / 作者:于鵠 |
近問南州客,云亡已數春。
痛心曾受業,追服恨無親。
孀婦歸鄉里,書齋屬四鄰。
不知經亂后,奠祭有何人。
|
|
哭劉夫子解釋: 《哭劉夫子》是一首唐代詩詞,作者為于鵠。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
近問南州客,云亡已數春。
痛心曾受業,追服恨無親。
孀婦歸鄉里,書齋屬四鄰。
不知經亂后,奠祭有何人。
詩意:
這首詩詞是作者于鵠哭悼劉夫子的作品。詩中描繪了一位離鄉客居南州的人,他離世已有數年。詩人深感痛心,曾與劉夫子共同學習,如今只能追憶并表達對他的思念之情。劉夫子的妻子成為孀婦后回到了家鄉,她的書齋成為四鄰的共同財產。然而,詩人并不知道在這次亂世之后,還有誰會為劉夫子舉行祭奠。
賞析:
《哭劉夫子》以簡潔而凄涼的語言表達了詩人對劉夫子逝去的悼念之情。整首詩以描寫事實為主,沒有過多修飾,使得詩意更加直接而深刻。
詩中的南州客是離鄉的人,他的離世已有數年,這種時間的流逝使詩人感到云亡已數春,表達了對逝者的思念之情。詩中提到詩人曾與劉夫子共同學習,痛心曾受業,這顯示出詩人與劉夫子之間的師生情誼,以及對他所受教育的珍視。
詩中也描繪了劉夫子的妻子成為孀婦后回到家鄉,她的書齋成為四鄰的共同財產。這種情景表達了離世者留下的財產和記憶被其他人共同分享,也暗示了生命的短暫和人事的更迭。
然而,詩人在最后一句表達了自己的困惑和疑惑:不知道在這場亂世之后,還有誰會為劉夫子舉行祭奠。這句話揭示了戰亂中人們的離散和遺忘,以及對逝者的緬懷可能會被歲月沖淡甚至遺忘的現實。
整首詩通過簡短的文字,展現了作者對逝去的劉夫子的深深懷念和對生命短暫的思考,同時也反映了亂世中人事的變遷和記憶的模糊。 |
|