|
春日游嘉陵江 / 作者:劉滄 |
獨(dú)泛扁舟映綠楊,嘉陵江水色蒼蒼。
行看芳草故鄉(xiāng)遠(yuǎn),坐對落花春日長。
曲岸危檣移渡影,暮天棲鳥入山光。
今來誰識東歸意,把酒閑吟思洛陽。
|
|
春日游嘉陵江解釋: 中文譯文:
一個人獨(dú)自劃著小船,倒映著綠楊,嘉陵江的水看起來蒼蒼。行走著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到了故鄉(xiāng)的芳草,坐下來欣賞著落花,春天的日子變得很長。曲岸上的危險的桅桿移動著,船的影子穿越過水面,傍晚的天空,棲息的鳥兒進(jìn)入山中的光芒。現(xiàn)在歸來的人誰會明白東歸的心意,拿起酒杯,悠閑地吟唱著思念洛陽的情感。
詩意:
這首詩描繪了作者在春日里游嘉陵江的情景,表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念和渴望歸鄉(xiāng)的心情。詩中通過描寫江水、楊樹、芳草、落花,展示了自然的美麗和春天的長久。同時,作者也通過描寫危險的船桅、棲息的鳥兒,暗示了歸程的艱難和未知的歸途。最后,作者表達(dá)了對故鄉(xiāng)洛陽的思念之情和獨(dú)自閑坐、吟詩的情景。
賞析:
這首詩通過細(xì)膩的描繪自然景色,展示了春天和故鄉(xiāng)的美麗。身臨其境地描述江水的蒼蒼、楊樹的倒影、芳草的馨香、落花的美麗,使讀者仿佛置身其中。詩中運(yùn)用了對比手法,行走與坐下、移動與靜止、入江與入山,營造出了一種動態(tài)和靜謐的氛圍。同時,作者對故鄉(xiāng)的深情和思念,以及對歸途的不確定和未來的期望也通過詩中的描寫得到了體現(xiàn)。整首詩意境優(yōu)美,詩情畫意,展現(xiàn)出了作者對故鄉(xiāng)和歸途的情感和思考。 |
|