|
別蘄春王判官 / 作者:裴夷直 |
四十年來真久故,三千里外暫相逢。
今日一杯成遠(yuǎn)別,煙波眇眇恨重重。
|
|
別蘄春王判官解釋: 別蘄春王判官
四十年來真久故,
三千里外暫相逢。
今日一杯成遠(yuǎn)別,
煙波眇眇恨重重。
中文譯文:
別離了蘄春的王判官
四十年來真的很久,
相離三千里之外,暫時(shí)相遇。
今天一杯酒,成為我們遠(yuǎn)別的證明,
煙波茫茫,憂愁沉重。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了兩個(gè)好友長時(shí)間分離后的重逢和離別之情。詩人和蘄春的王判官已經(jīng)有四十年沒有見面了,他們相聚在三千里之外,這次相遇只是短暫的。當(dāng)他們喝著一杯酒時(shí),他們也意識(shí)到這一別已是久遠(yuǎn)。整個(gè)場景顯得悲涼,煙波茫茫,象征著人生的無常和離別的傷感。詩人的恨意沉重,可能是對時(shí)間的消逝和分離的痛苦所產(chǎn)生的悲傷之情。這首詩詞表達(dá)了離別之苦和對友情的留戀之情,通過簡潔明了的描述和意境的營造,傳達(dá)了深沉的情感。 |
|