|
和周侍御買劍 / 作者:曹唐 |
將軍溢價買吳鉤,要與中原靜寇仇。
試掛窗前驚電轉,略拋床下怕泉流。
青天露拔云霓泣,黑地潛擎鬼魅愁。
見說夜深星斗畔,等閑期克月支頭。
|
|
和周侍御買劍解釋: 和周侍御買劍
將軍溢價買吳鉤,
要與中原靜寇仇。
試掛窗前驚電轉,
略拋床下怕泉流。
青天露拔云霓泣,
黑地潛擎鬼魅愁。
見說夜深星斗畔,
等閑期克月支頭。
中文譯文:
和周侍御買劍
將軍為了與中原的安靜寇仇,溢價購買了一把吳鉤劍。
試著掛在窗前,電光突然閃動,使人受驚。
略微拋在床底下,怕吸引到流動的泉水。
青天上的露珠弄濕云霓,淚水淋濕了黑色的大地。
在夜深人靜的時候,聽說鬼魅會悄悄地在那里企圖。
看著星斗在天邊閃爍,我不經意地期待著能夠擊敗這個月光。
詩意:
這首詩描繪了一個將軍為了與中原的敵人進行戰斗而購買劍的故事。將軍為了達到這個目的,愿意溢價購買吳鉤劍,表達了他對戰勝敵人的渴望。在他試圖掛劍的過程中,突發的電光使他受驚,這也顯示了他內心的緊張和焦慮。此外,詩中還表達了對諸多隱匿在黑暗中的恐怖存在的憂慮。
賞析:
這首詩以簡潔而形象的語言描繪了將軍為了與敵人作戰而購買劍的決心和內心的不安。通過對突發情況和痛苦的感知的描繪,詩人成功地體現了將軍面對戰斗時的緊張和恐懼。詩中的意象豐富而有力,如青天上的露珠和黑色的大地,使人對詩情和情境有直觀的感受。整體上,這首詩以簡練的敘述和深入的描寫,表達了將軍的內心和對戰勝敵人的渴望,同時傳達了對未知和恐怖的擔憂。 |
|