|
園居 / 作者:李郢 |
暮雨揚(yáng)雄宅,秋風(fēng)向秀園。
不聞?wù)梃苿?dòng),時(shí)看桔槔翻。
釣下魚(yú)初食,船移鴨暫喧。
橘寒才弄色,須帶早霜繁。
|
|
園居解釋: 詩(shī)詞:《園居》
暮雨揚(yáng)雄宅,秋風(fēng)向秀園。
不聞?wù)梃苿?dòng),時(shí)看桔槔翻。
釣下魚(yú)初食,船移鴨暫喧。
橘寒才弄色,須帶早霜繁。
中文譯文:
暮雨沐浴雄宅,秋風(fēng)吹拂秀園。
聽(tīng)不到木砧和臼的聲音,只看到桔樹(shù)的枝葉翻動(dòng)。
下釣的魚(yú)剛剛?cè)肟冢灰苿?dòng),鴨子暫時(shí)喧嘩。
橘樹(shù)的果實(shí)變得深深的色彩,似乎帶了早霜的繁密。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在園居里的景象和感受。暮雨洗凈了雄宅,秋風(fēng)吹拂著美麗的園子,讓人感受到舒適的氣息。作者安靜地坐在園子里,享受著寧?kù)o的時(shí)光。雖然聽(tīng)不到辛勤勞作的聲音,但他能看到桔樹(shù)的葉子翻飛,似乎在呼喚著什么。他垂釣著,魚(yú)剛剛?cè)肟冢灰苿?dòng),鴨子暫時(shí)喧嘩,給他帶來(lái)些許喜悅。橘樹(shù)的果實(shí)也隨著寒意變得更加鮮艷,宛如帶了早霜的繁密。
賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗寧?kù)o的園居景象,通過(guò)對(duì)自然環(huán)境的描寫(xiě),表達(dá)了作者在這個(gè)園居中的輕松愉悅的心情。暮雨洗凈了宅子,秋風(fēng)吹拂著園子,讓人感受到安靜和寧和的氣息。作者坐在園中,聆聽(tīng)著大自然的聲音,享受著寧?kù)o的時(shí)光。
詩(shī)中的桔樹(shù)和橘樹(shù)也是一種象征。桔子象征著豐收和富饒,橘子則象征著豐收即將來(lái)臨。桔樹(shù)的枝葉所帶來(lái)的翻飛的景象預(yù)示著好運(yùn)即將來(lái)臨,橘樹(shù)上的果實(shí)變得更加鮮艷,象征著秋天的豐收即將到來(lái)。
整首詩(shī)以寧?kù)o、淡雅的筆調(diào)描繪了園居的景象,通過(guò)對(duì)物象的描寫(xiě),表達(dá)了作者內(nèi)心的愉悅和對(duì)自然的贊美。讀者在欣賞詩(shī)中的景象時(shí),也能感受到一種寧?kù)o和舒適,仿佛自己也置身其中,享受著園居的美好。 |
|