|
舟中酬楊中丞春早見寄 / 作者:薛能 |
錦樓春望憶丹楹,更遇高情說早鶯。
江上境寒吟不得,濕風(fēng)梅雨滿船輕。
|
|
舟中酬楊中丞春早見寄解釋: 《舟中酬楊中丞春早見寄》是唐代薛能創(chuàng)作的一首詩詞。詩中描述了作者在舟中觀賞春景,懷念過去的春天,同時與楊中丞交流對早春的熱情。由于江上天氣寒冷,作者難以吟詠,而船上又滿是梅花和雨水,給他帶來輕松愉悅的心情。
詩詞中的中文譯文如下:
錦樓春望憶丹楹,
回憶起丹楹錦樓的春光,
更遇高情說早鶯。
并且遇到有情調(diào)的人說起了早鳥。
江上境寒吟不得,
江上的環(huán)境很寒冷,難以吟唱,
濕風(fēng)梅雨滿船輕。
濕潤的風(fēng)雨滿船,輕盈自在。
這首詩詞通過描繪春天的美景,表達(dá)了作者對過去時光和友情的懷念之情。詩中的錦樓和丹楹是象征豪華壯麗的建筑,代表著華麗繁榮的時光,作者回憶起這些美好的回憶,表達(dá)了對過去時光的留戀。
詩人與楊中丞交談,楊中丞與詩人一樣,對早春的景色充滿了熱情。他們共同分享和聆聽早春鳥鳴的美麗聲音,展現(xiàn)了他們之間深厚的友情和情調(diào)。
然而,江上的環(huán)境寒冷,詩人因此無法吟詠。盡管如此,因為船上快樂的氛圍和梅花和雨水的存在,整個氛圍輕松愉快,詩人仍然享受著眼前的美景。
整體上,這首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出了春天的美景和人與人之間的情感交流。詩人通過對景的描繪,表達(dá)了對過往時光和友情的留戀,同時也傳達(dá)了作者樂觀輕松的心態(tài)。 |
|