|
玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹 / 作者:武元衡 |
山寒天降霜,煙月共蒼蒼。
況此綠巖晚,尚馀丹桂芳。
禪心殊眾樂,人世滿秋光。
莫怪頻回首,孤云思帝鄉。
|
|
玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹解釋: 玉泉寺與潤上人望秋山懷張少尹
山寒天降霜,煙月共蒼蒼。
況此綠巖晚,尚馀丹桂芳。
禪心殊眾樂,人世滿秋光。
莫怪頻回首,孤云思帝鄉。
中文譯文:
在玉泉寺與潤上人一起望著秋山懷念張少尹
山寒天降下霜,煙與月色一起顯得蒼蒼。
這綠巖之夜格外美麗,丹桂芬芳仍在殘留。
禪心和塵世的快樂是不同的,世間的秋光已經充滿。
別怪我頻繁回首,像孤云般思念著帝國之鄉。
詩意及賞析:
這首詩描繪了在玉泉寺里與潤上人共同眺望秋山時的情景,同時表達了對張少尹的思念之情。詩人通過描繪山寒、天降霜、煙與月色交融的蒼涼景象,增強了秋山的寂寥感。然而,盡管時間已晚,在這山間仍然有丹桂的芬芳。這種對比揭示了禪心與世俗樂趣的不同,以及塵世間秋光的豐盈。最后兩句“莫怪頻回首,孤云思帝鄉”,表達了詩人對張少尹的思念之情,帶有一絲無奈和憧憬。整首詩以簡潔、清新的語言表達了詩人對秋景和友人的情感,描繪了一幅鄉思之景。 |
|