|
送韋侍御司議赴東都 / 作者:武元衡 |
洛京千里近,離緒亦紛紛。
文憲芙蓉沼,元方羔雁群。
河關(guān)連鞏樹,嵩少接秦云。
獨有臨風(fēng)思,睽攜不可聞。
|
|
送韋侍御司議赴東都解釋: 《送韋侍御司議赴東都》是唐代詩人武元衡創(chuàng)作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
洛京千里近,離緒亦紛紛。
文憲芙蓉沼,元方羔雁群。
河關(guān)連鞏樹,嵩少接秦云。
獨有臨風(fēng)思,睽攜不可聞。
中文譯文:
洛京雖然離我千里之遙,但離別之情愈加沉重。
文憲芙蓉沼美如畫,元方羔雁群成千上萬。
河關(guān)的鞏樹連綿不絕,嵩少的秦云相接相連。
我獨自臨風(fēng)思念,遠(yuǎn)離你的陪伴無法察覺。
詩意:
這首詩描繪了詩人與韋侍御的離別,表達(dá)了詩人對離別之情的沉重思慮。詩人借景抒情,在洛京的景物中寄托思念之情,同時通過描寫自然景色和鳥獸群動,表達(dá)了內(nèi)心復(fù)雜紛亂的情感。
賞析:
這首詩通過對景物的描繪,抒發(fā)了詩人對離別之情的思念和無盡的憂愁。洛京作為唐代的都城,象征著詩人與韋侍御的相隔遙遠(yuǎn)。詩中描述的文憲芙蓉沼、元方羔雁群、河關(guān)的鞏樹等美麗的景物,與詩人內(nèi)心的離別之情形成鮮明的對比。最后兩句“獨有臨風(fēng)思,睽攜不可聞”,情感更加深沉。詩人獨自臨風(fēng),寂寞地思念著已經(jīng)離去的人,卻無法與其相會,表達(dá)了對離別的無奈和思念之情。整首詩以豪放恢宏的筆觸,將內(nèi)心情感與外部景物融為一體,形成了一幅離愁別緒的畫卷。 |
|