|
和李丞題李將軍林園 / 作者:武元衡 |
落英飄蕊雪紛紛,啼鳥如悲霍冠軍。
逝水不回弦管絕,玉樓迢遞鎖浮云。
|
|
和李丞題李將軍林園解釋: 英文譯文:
Thefallenpetalsdriftdownlikesnow,
Thecryingbirdsmourn,likechampionHuo.
Thepassingstreamneverreturnslikeseveredstrings,
Thejadetowerislockedaway,hiddenbyfloatingclouds.
詩意:
這首詩描繪了一個落英飄零的景象,生動地展示了大自然的美麗與變化。詩人通過運用花瓣如雪和啼鳥傷感的比喻,表達了時光流轉、事物無常的哀婉之情。最后,詩人通過暗喻逝去的流水和隱藏在浮云中的寶塔,強調了時光不可逆轉的無常性。
賞析:
這首詩以簡潔而精湛的文字描繪了一幅美麗而悲涼的畫面。通過對自然界的描述,詩人將人的情感與自然聯系起來,彰顯了人們對時光流轉和生命消逝的無奈與憂愁。同時,詩中短小精悍的表達方式,以及對自然景物的細膩描繪,使讀者感受到了一種幽靜和沉思的氛圍。總之,這首詩以簡練而雄辯的語言將瞬間的美與無常的哀愁相結合,讓讀者感受到了詩人深邃的思考和細膩的藝術感受。 |
|