|
枕上 / 作者:趙蕃 |
道人急打五更鐘,窗外悲風(fēng)正吼松。
歸夢(mèng)不須驚久客,驟寒便欲作初冬。
|
|
枕上解釋: 《枕上》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
道人急打五更鐘,
窗外悲風(fēng)正吼松。
歸夢(mèng)不須驚久客,
驟寒便欲作初冬。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)道士在半夜急急敲打著五更鐘的場(chǎng)景。窗外吹來(lái)的寒風(fēng)悲涼地呼嘯著,松樹(shù)在風(fēng)中發(fā)出哀婉的聲音。詩(shī)人表達(dá)了一個(gè)渴望歸家的心情,他提到回到自己的夢(mèng)中無(wú)需驚擾旅途勞頓的人,而突如其來(lái)的寒冷讓人感受到初冬的氣息。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)道人敲打五更鐘和窗外的風(fēng)聲,展現(xiàn)了一個(gè)寂靜而凄涼的夜晚場(chǎng)景。寒風(fēng)呼嘯,松樹(shù)發(fā)出哀怨之音,給人一種孤寂和無(wú)助的感覺(jué)。詩(shī)人用質(zhì)樸的表達(dá)方式表現(xiàn)了自己的情感,表達(dá)了對(duì)家園的思念和渴望。他提到歸夢(mèng)不須驚久客,表示對(duì)遠(yuǎn)行者的體諒,希望他們能夠在夢(mèng)中得到安慰和寧?kù)o。而驟然而至的寒冷讓人感受到初冬的臨近,暗示著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和季節(jié)的更替。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感,給人以深思和回味。 |
|