|
十二月七日病題四首 / 作者:趙蕃 |
酒亦不難止,無(wú)以寄吾興。
縱然酒可止,詩(shī)恐不受命。
二者必相須,未易相負(fù)勝。
所以千載人,不能除此病。
|
|
十二月七日病題四首解釋: 《十二月七日病題四首》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)其的分析、中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
十二月七日病題四首
酒亦不難止,
無(wú)以寄吾興。
縱然酒可止,
詩(shī)恐不受命。
二者必相須,
未易相負(fù)勝。
所以千載人,
不能除此病。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者趙蕃對(duì)于自己的病態(tài)的思考和感慨。詩(shī)中作者以酒和詩(shī)為象征,探討了自己的病癥所帶來(lái)的困擾。他認(rèn)為,雖然酒可以暫時(shí)解除病癥,但無(wú)法滿足他內(nèi)心的追求和激情。他擔(dān)心,即使酒能夠讓他暫時(shí)平靜,但他的詩(shī)才可能因此失去靈感和命運(yùn)的賜予。作者認(rèn)為酒和詩(shī)是相輔相成的,二者缺一不可,但二者又難以平衡和調(diào)和。在詩(shī)的結(jié)尾,作者感嘆千百年來(lái)無(wú)數(shù)人都無(wú)法擺脫這種病態(tài)。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了作者內(nèi)心的掙扎和痛苦。通過(guò)將酒和詩(shī)作為象征,趙蕃揭示了一個(gè)普遍的心理困境:渴望追求高尚的事物,但又難以擺脫欲望和享樂(lè)的束縛。這種病態(tài)的體驗(yàn)是人類共同的,不分朝代和年代。作者運(yùn)用對(duì)比和矛盾的手法,使詩(shī)詞更加深刻和引人思考。詩(shī)中的病態(tài)不僅體現(xiàn)了個(gè)人的掙扎,也折射了社會(huì)和人性的局限。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感和思考,給人以深刻的思索和共鳴。 |
|