|
再見(jiàn)王進(jìn)之于潭王即有岳鄂之行贈(zèng)之四首 / 作者:趙蕃 |
君發(fā)未可白,親顏元自紅。
旨甘知有子,婚嫁趣成翁。
世豈無(wú)高義,途寧嘆久窮。
但當(dāng)言計(jì)拙,不可怨詩(shī)工。
|
|
再見(jiàn)王進(jìn)之于潭王即有岳鄂之行贈(zèng)之四首解釋: 《再見(jiàn)王進(jìn)之于潭王即有岳鄂之行贈(zèng)之四首》是宋代趙蕃所作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
君離去還不能明白,
親近的面容早已紅潤(rùn)。
君的心意甜美可知,
婚姻之事已成為翁。
世間何曾沒(méi)有高尚的義氣,
只是一直嘆息途路艱辛。
我才詩(shī)文之才拙劣,
無(wú)法怪責(zé)詩(shī)人的工藝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是趙蕃寫給王進(jìn)的,表達(dá)了離別之情和對(duì)王進(jìn)的祝福。詩(shī)人對(duì)王進(jìn)的離去感到難以啟齒,但他看到王進(jìn)的面龐已經(jīng)紅潤(rùn),表示對(duì)他的祝福和喜悅。詩(shī)人深知王進(jìn)的誠(chéng)意和對(duì)婚姻的渴望,對(duì)他的婚姻之事表示祝賀,認(rèn)為他已經(jīng)成為了一個(gè)家庭的主人。詩(shī)人不禁感慨世間并非沒(méi)有高尚的品德和義氣,只是在漫長(zhǎng)的旅途中不斷嘆息艱辛。最后,詩(shī)人自謙才識(shí)淺薄,不能以嫻熟的詩(shī)才表達(dá)自己的心情,但他并不怪責(zé)那些擅長(zhǎng)于寫詩(shī)的人。
賞析:
這首詩(shī)詞情感真摯,言簡(jiǎn)意賅。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)王進(jìn)的離別之情和祝福,表現(xiàn)了作者對(duì)王進(jìn)的關(guān)心和深厚的情誼。通過(guò)對(duì)王進(jìn)離去后面容紅潤(rùn)的描寫,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)他幸福生活的祝愿。詩(shī)人借王進(jìn)的經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)高尚品德和義氣的渴望,認(rèn)為這是人生中最重要的事情。詩(shī)人自謙自己的才能不足,以自嘲的態(tài)度表達(dá)對(duì)詩(shī)人的敬佩和敬意。整首詩(shī)詞情感真摯、含蓄而深刻,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念和祝福之情,同時(shí)也反映了作者對(duì)人生的深刻思考和對(duì)高尚品德的追求。 |
|