|
石芝 / 作者:蘇軾 |
土中一掌嬰兒新,爪指良是肌骨勻。
是之怖走誰敢食,天賜我爾不及賓。
旌陽遠(yuǎn)游同一許,長史玉斧皆門戶。
我家韋布三百年,只有陰功不知數(shù)。
跪陳八簋加六瑚,化人視之真塊蘇。
肉芝烹熟石芝老,笑唾熊掌嚬雕胡。
老蠶作繭何時(shí)脫,夢(mèng)想至人空激烈。
古來大藥不可求,真契當(dāng)如磁石鐵。
|
|
石芝解釋:
《石芝》是蘇軾的一首詩詞,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
土中一掌嬰兒新,爪指良是肌骨勻。
是之怖走誰敢食,天賜我爾不及賓。
旌陽遠(yuǎn)游同一許,長史玉斧皆門戶。
我家韋布三百年,只有陰功不知數(shù)。
跪陳八簋加六瑚,化人視之真塊蘇。
肉芝烹熟石芝老,笑唾熊掌嚬雕胡。
老蠶作繭何時(shí)脫,夢(mèng)想至人空激烈。
古來大藥不可求,真契當(dāng)如磁石鐵。
詩意:
《石芝》描繪了一個(gè)寓言故事,以石芝為象征,表達(dá)了對(duì)真正貴重之物的珍視和對(duì)虛假之物的嘲諷。詩中以夸張和夸示的手法,將石芝描繪為一種珍貴的藥材,強(qiáng)調(diào)其價(jià)值和稀有性。同時(shí),通過對(duì)其他物品的對(duì)比,突出了石芝的獨(dú)特和珍貴。
賞析:
這首詩詞以蘇軾獨(dú)特的幽默和調(diào)侃的語氣,展示了他的才華和機(jī)智。詩中以對(duì)比手法,將石芝與其他物品進(jìn)行對(duì)比,突出了石芝的珍貴和稀有。石芝被描述為一種在土中生長的嬰兒,具有完美的肌骨和勻稱的爪指。詩人認(rèn)為它是如此珍貴,以至于誰敢吃它,天賜的東西都比不上它。接著,詩人以幽默的方式描述了自己家族的歷史和功績,將自己家族與石芝相提并論,強(qiáng)調(diào)了石芝的價(jià)值。
詩的后半部分,詩人繼續(xù)以幽默和夸張的手法來描繪石芝。他將石芝與其他食材進(jìn)行對(duì)比,將其烹飪成熟的肉芝,笑唾掌熊和雕胡,以突出石芝的獨(dú)特和珍貴。最后兩句以古代的藥物和磁石鐵作為比喻,表達(dá)了對(duì)真正珍貴物品的渴望和追求。
整首詩詞以幽默夸張的手法,將石芝描繪為一種珍貴的藥材,表達(dá)了對(duì)真正寶貴物品的珍視和對(duì)虛假之物的嘲諷。蘇軾在詩中展示了他的才華和機(jī)智,通過夸張和對(duì)比的手法,生動(dòng)地描繪了石芝的形象,給人留下深刻的印象。
|
|