|
寄雷丈朝宗 / 作者:趙蕃 |
憶我前年秋,驅羸赴行在。
凄涼醴陵門,公獨枉軒蓋。
客中遇還使。
素書僅一通。
計之曾未達,公起使廣東。
而我困流徒,日月無定止。
逮今得還山,莽莽舟在水。
長沙公寓鄉(xiāng),來往維其常。
儻復后此使,音問政渺茫。
如公所抱負,外斂中甚富。
遄歸定非晚,入待帝左右。
車行過懷玉,寄聲到林谷。
容我復驅羸,宵征戒童仆。
|
|
寄雷丈朝宗解釋: 《寄雷丈朝宗》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩表達了作者憶及過去的經(jīng)歷和對未來的期望。
詩詞的中文譯文如下:
憶我前年秋,驅羸赴行在。
回憶起我前年的秋天,我離開家鄉(xiāng)踏上旅途。
凄涼醴陵門,公獨枉軒蓋。
醴陵門外荒涼蕭索,公卻獨自擔負著重任。
客中遇還使,素書僅一通。
在旅途中遇見歸來的使者,收到了寥寥數(shù)言的書信。
計之曾未達,公起使廣東。
雖然曾有過計劃但未能實現(xiàn),公還是奉命前往廣東。
而我困流徒,日月無定止。
而我卻困于漂泊之中,日月無法安定。
逮今得還山,莽莽舟在水。
如今終于回到故山,舟船蕩漾水上。
長沙公寓鄉(xiāng),來往維其常。
長沙是公務之地,但我常常往來于此。
儻復后此使,音問政渺茫。
如果將來再有使命,政務之事將成為迷茫的聲音。
如公所抱負,外斂中甚富。
公所懷抱的抱負,內心深處極其豐富。
遄歸定非晚,入待帝左右。
趕快回歸并非晚,進入等待皇帝左右的行列。
車行過懷玉,寄聲到林谷。
馬車經(jīng)過懷玉之地,寄托著聲音到達林谷。
容我復驅羸,宵征戒童仆。
請允許我再次離開困境,夜間征戰(zhàn)戒備著仆從。
這首詩詞以描寫作者過去的經(jīng)歷和對未來的期望為主題。作者回憶起前年離開家鄉(xiāng)的經(jīng)歷,感嘆醴陵門外的荒涼和自己孤身承擔重任的不易。在旅途中遇見歸來的使者,收到了寥寥數(shù)言的書信,但曾有的計劃未能實現(xiàn),仍需奉命前往廣東。作者自身卻陷于漂泊之中,日月無法安定。然而,如今終于回到故山,感嘆舟船在水上的寬廣。長沙是公務之地,但作者常常往來于此。如果將來再有使命,政務之事將成為迷茫的聲音。作者認為公所懷抱的抱負內心深處極其豐富,趕快回歸并非晚,進入等待皇帝左右的行列。馬車經(jīng)過懷玉之地,寄托著聲音到達林谷。最后,作者請求再次離開困境,夜間征戰(zhàn)并戒備著仆從。
整首詩詞表達了作者對過去經(jīng)歷的回憶和對未來的期許。作者通過描繪自己在旅途中的困境和對故鄉(xiāng)的思念,表達了對自身經(jīng)歷的反思和對未來的希望。同時,詩中也展現(xiàn)了作者對于公職使命的忠誠和對個人抱抱負的追求。這首詩詞通過細膩的描寫和情感表達,展現(xiàn)了作者的心境和情緒,同時也給讀者帶來了對于人生旅途和個人抱負的思考與感悟。
整體而言,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,描繪了作者在旅途中的困境和對未來的期望。通過對自身經(jīng)歷和內心感受的表達,詩詞傳遞了對于人生意義和個人抱負的思考,引發(fā)讀者對于自己的思考和感悟。同時,詩詞的音韻和節(jié)奏也使其具有一定的音樂性和韻律感,增強了詩意的表達和賞析的魅力。 |
|