|
再答曾元之 / 作者:趙蕃 |
春風吹雨雨還晴,晚日才昏昏復明。
屋角乍聞烏鵲喜,林間又聽勃姑鳴。
雞豚已負鄰翁社,詩酒尚欣吾輩盟。
笑我難忘澹生活,因君重憶舊風情。
|
|
再答曾元之解釋: 詩詞:《再答曾元之》
春風吹雨雨還晴,
晚日才昏昏復明。
屋角乍聞烏鵲喜,
林間又聽勃姑鳴。
雞豚已負鄰翁社,
詩酒尚欣吾輩盟。
笑我難忘澹生活,
因君重憶舊風情。
【中文譯文】
春天的風吹走了雨水,雨后天空又恢復晴朗。
夜幕降臨時,紛繁的景色又一次變得明亮。
屋角傳來一陣喜鵲的鳴叫,
林間又能聽到黃鶯的歌聲。
雞和豬已經背負著鄰居的期望,
我們依然樂于享受詩和酒的盛宴。
笑著回憶起我難以忘懷的寧靜生活,
因為你,我又想起了過去的風情。
【詩意和賞析】
這首詩是宋代趙蕃寫給曾元的回信。通過描繪自然景物和生活瑣事,表達了詩人對友情和美好過去的思念之情。
首先,詩人運用春風吹雨、晚日復明的描寫,展現了自然變化的美妙。春風吹散了雨水,雨后的天空重新明亮,這種景象反映了生活中的瞬息萬變。同時,晚日才昏昏復明的描寫也暗示了友情的重要性,即使在困難時刻,友誼也能帶來希望和亮光。
其次,詩中提到屋角的烏鵲和林間的黃鶯,傳遞了生活的細微之美。烏鵲的喜鳴和黃鶯的歌聲都是自然界中常見的聲音,它們象征著生活的活力和喜悅。這些細節描寫豐富了詩歌的情感表達,使詩人對友情和美好時光的懷念更加真切。
最后,詩人提到雞和豬已經承擔了鄰居社區的責任,而他們仍然保持著對詩和酒的熱愛。這里,詩人通過社區中的家禽和牲畜,暗示了現實生活的束縛和責任,但他們仍然能夠找到詩和酒中的自由和歡樂。詩人堅守內心的寧靜生活,并因為朋友的重要存在而重拾過去的風情。
整首詩通過描繪自然景物、鄰里生活和詩酒之樂,將友情和美好回憶融入其中。它表達了詩人對友人曾元的思念之情,同時強調了對簡單、寧靜生活的珍視。這首詩以淡雅、自然的語言風格,展示了宋代詩人對友情和美好時光的追憶和贊美。 |
|