|
春池閑泛 / 作者:白居易 |
綠塘新水平,紅檻小舟輕。
解纜隨風(fēng)去,開(kāi)襟信意行。
淺憐清演漾,深?lèi)?ài)綠澄泓。
白撲柳飛絮,紅浮桃落英。
古文科斗出,新葉剪刀生。
樹(shù)集鶯朋友,云行雁弟兄。
飛沈皆適性,酣詠?zhàn)遭椤?br/> 花助銀杯氣,松添玉軫聲。
魚(yú)跳何事樂(lè),鷗起復(fù)誰(shuí)驚。
莫唱滄浪曲,無(wú)塵可濯纓。
|
|
春池閑泛解釋?zhuān)?/h2>
《春池閑泛》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《春池閑泛》
綠塘新水平,紅檻小舟輕。
解纜隨風(fēng)去,開(kāi)襟信意行。
淺憐清演漾,深?lèi)?ài)綠澄泓。
白撲柳飛絮,紅浮桃落英。
古文科斗出,新葉剪刀生。
樹(shù)集鶯朋友,云行雁弟兄。
飛沈皆適性,酣詠?zhàn)遭椤?br/> 花助銀杯氣,松添玉軫聲。
魚(yú)跳何事樂(lè),鷗起復(fù)誰(shuí)驚。
莫唱滄浪曲,無(wú)塵可濯纓。
譯文:
在綠色的池塘上,新水平平靜無(wú)波,紅色的欄桿上停著一只小船,輕盈飄逸。
解開(kāi)纜繩,隨著風(fēng)向遠(yuǎn)去,敞開(kāi)胸懷,信心所向。
淺淺的愛(ài)慕,清澈的演繹漣漪擴(kuò)散,深深的愛(ài)戀,綠色的湖泊清澄而寬廣。
白色的柳絮如雪般飛舞,紅色的桃花瓣漂浮著飄落。
古老的文人墨客通過(guò)斗技脫穎而出,新生的葉片像剪刀般生長(zhǎng)。
樹(shù)上集結(jié)了一群友善的黃鶯,云中行走的雁兒成為了兄弟。
飛翔和沉沒(méi)都符合自然的本性,陶醉地吟唱自然而然地愉悅心情。
花朵助長(zhǎng)了銀杯中的香氣,松樹(shù)增添了玉石撞擊的聲音。
魚(yú)兒躍出水面,為何歡樂(lè)?海鷗起飛,又是為誰(shuí)驚動(dòng)?
不再唱唱滄浪曲,沒(méi)有塵埃可洗凈頭巾。
詩(shī)意和賞析:
《春池閑泛》描繪了春天中的一幅寧?kù)o而美麗的景象。詩(shī)人以池塘為背景,通過(guò)描述綠色的池水、紅色的欄桿和小船,展現(xiàn)了春天的生機(jī)和輕盈的氣息。詩(shī)中的船隨風(fēng)而行,象征著詩(shī)人放飛自我的心境,展示了他開(kāi)放的態(tài)度和自由的精神。詩(shī)人用淺憐、深?lèi)?ài)的情感表達(dá)對(duì)自然景色的喜愛(ài)與熱愛(ài),描繪了柳絮飛舞、桃花飄落的美麗景象,展示了春天的魅力和多彩的色彩。詩(shī)中還融入了文人的才華和新生事物的形象,展示了詩(shī)人對(duì)古代文學(xué)傳統(tǒng)的尊崇和對(duì)新事物的贊美。樹(shù)上的黃鶯和飛翔的雁兒象征著友誼和親情,詩(shī)人借此表達(dá)了對(duì)和諧與團(tuán)結(jié)的向往。詩(shī)人沉浸于自然的美景中,陶醉于吟唱和自然的聲音中,感受到內(nèi)心的寧?kù)o和愉悅。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)浮世滄桑的疲倦和對(duì)清凈的向往,他呼喚著不再沉浸于塵世的瑣事,渴望洗凈塵埃,追求內(nèi)心的寧?kù)o和純凈。
整首詩(shī)描繪了春天池塘的美景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的喜愛(ài)和對(duì)寧?kù)o的追求,展示了他對(duì)新舊文化的關(guān)注和對(duì)純凈心靈的向往。詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,傳遞出一種積極向上、追求自由和內(nèi)心平靜的情感,使讀者感受到春天的美好和自然的力量。
|
|