|
宿府池西亭 / 作者:白居易 |
池上平橋橋下亭,夜深睡覺(jué)上橋行。
白頭老尹重來(lái)宿,十五年前舊月明。
|
|
宿府池西亭解釋?zhuān)?/h2>
宿府池西亭
池上平橋橋下亭,
夜深睡覺(jué)上橋行。
白頭老尹重來(lái)宿,
十五年前舊月明。
詩(shī)詞中文譯文:
在府邸的西邊池塘上,
有座平橋和橋下的亭子,
深夜睡意襲來(lái)上橋,
一個(gè)滿(mǎn)頭白發(fā)的老尹宿留,
十五年前的月光依舊明亮。
詩(shī)意:
這首詩(shī)《宿府池西亭》是唐代詩(shī)人白居易所作,通過(guò)描繪一個(gè)夜晚在池塘邊上的平橋望著橋下的亭子,表達(dá)了詩(shī)人思念往事的情感。詩(shī)中的“白頭老尹”指的是白居易自己,暗示了他的年老和對(duì)過(guò)去時(shí)光的思念。他自稱(chēng)“老尹重來(lái)宿”,意味著他再次來(lái)到這個(gè)地方宿留,暗示了詩(shī)人在老去之際對(duì)過(guò)去時(shí)光的回憶。最后一句“十五年前舊月明”,表達(dá)了他對(duì)十五年前的往事的懷戀之情。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和寥寥數(shù)語(yǔ),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)往事的回憶和懷念之情。詩(shī)中的平橋和亭子構(gòu)成了一個(gè)靜謐的場(chǎng)景,夜晚的安靜和池塘的寧?kù)o為詩(shī)篇增添了一種寂寥的氛圍。通過(guò)詩(shī)人自稱(chēng)“白頭老尹”,傳達(dá)了對(duì)青春逝去和歲月流轉(zhuǎn)的感慨。最后一句“十五年前舊月明”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷戀和追憶。整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),情感真摯,給人一種淡淡的憂(yōu)傷和寂寥之感。
|
|