|
送張真州大經(jīng) / 作者:趙蕃 |
渺渺春江綠水波,客中送客倍愁多。
一麾出守輸公去,三徑就荒如我何。
暫為淮人符剖竹,即掃漢殿橐持荷。
異時(shí)治狀稱優(yōu)最,十萬(wàn)疲羸蒙拊摩。
|
|
送張真州大經(jīng)解釋: 詩(shī)詞:《送張真州大經(jīng)》
渺渺春江綠水波,
客中送客倍愁多。
一麾出守輸公去,
三徑就荒如我何。
暫為淮人符剖竹,
即掃漢殿橐持荷。
異時(shí)治狀稱優(yōu)最,
十萬(wàn)疲羸蒙拊摩。
中文譯文:
無(wú)垠的春江,綠水波瀾起伏,
我在客中送別友人,心中的憂愁倍加。
他奉命離開(kāi)守衛(wèi)之地,去遠(yuǎn)方執(zhí)掌公務(wù),
而我留在這荒涼的三徑之間,感嘆自己的處境如何。
曾暫時(shí)效法淮人的舉動(dòng),剖開(kāi)一段竹子,
即刻掃除漢宮的灰塵,背著沉重的負(fù)荷。
在異時(shí),他治理形勢(shì)被稱為最優(yōu)秀,
但現(xiàn)在他卻身心疲憊,需要慰藉和撫摩。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了送別友人的離愁別緒和自身的困境。詩(shī)人觀賞著遼闊的春江,感嘆著友人離去所帶來(lái)的愁苦加倍。友人奉命離開(kāi),而詩(shī)人卻留在荒涼的環(huán)境中,形容自己孤寂無(wú)助。詩(shī)中出現(xiàn)了淮人剖竹和掃漢殿的情景,暗示著友人在治理時(shí)表現(xiàn)出色,但也因此身心俱疲,需要得到安慰和撫摩。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了離別的情感和詩(shī)人的心境,通過(guò)對(duì)自然景色和友人行為的描繪,展現(xiàn)了人生的無(wú)常和艱難。詩(shī)人運(yùn)用對(duì)比手法,將友人的離去與自己的孤寂形成鮮明對(duì)比,突顯了離別帶來(lái)的痛苦與無(wú)奈。同時(shí),通過(guò)淮人剖竹和掃漢殿的描寫(xiě),反映出友人在行政管理方面的才能和辛勤努力,同時(shí)也暗示了權(quán)力和榮譽(yù)的背后所付出的代價(jià)和疲憊。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過(guò)簡(jiǎn)練而有力的語(yǔ)言,展示了詩(shī)人的才華和對(duì)人生的思考。 |
|