|
投宿廣平道上逢梅懷斯遠(yuǎn) / 作者:趙蕃 |
驅(qū)羸度斜影,恨不與子俱。
梅花忽照眼,炯若冰玉臞。
暝投佛寺宿,憶子曾寄躅。
摩挲壁間詩(shī),雖昏尚能讀。
|
|
投宿廣平道上逢梅懷斯遠(yuǎn)解釋?zhuān)?/h2> 《投宿廣平道上逢梅懷斯遠(yuǎn)》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
投宿廣平道上逢梅懷斯遠(yuǎn)
驅(qū)趕疲憊的身影,我恨不能與你共度。突然,梅花映入眼簾,明亮如冰玉。夜幕降臨,我投宿在佛寺,回憶起你曾經(jīng)駐足過(guò)的地方。我在墻壁上摩挲著你曾經(jīng)寄來(lái)的詩(shī),雖然昏暗,但我仍能讀懂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人在廣平道上的旅途中的情感流露。詩(shī)人驅(qū)散疲憊的身影,但他深深地感受到與心愛(ài)的人分離的痛苦。然而,當(dāng)他遇到梅花時(shí),它的美麗猶如冰玉一般,給他帶來(lái)了一絲清新和欣慰。夜晚來(lái)臨時(shí),詩(shī)人投宿在佛寺,回憶起與心愛(ài)之人一起經(jīng)歷的美好時(shí)光。他在昏暗的環(huán)境中摩挲著愛(ài)人曾經(jīng)寄來(lái)的詩(shī),盡管光線(xiàn)微弱,但他仍然能夠讀懂其中的含義。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)愛(ài)人的思念之情。詩(shī)人利用梅花的形象,描繪了美麗與堅(jiān)韌并存的意象,暗示了他與愛(ài)人之間的感情。梅花在寒冷的冬季中綻放,象征著堅(jiān)強(qiáng)和希望,給詩(shī)人帶來(lái)了一絲慰藉和溫暖。佛寺作為詩(shī)人投宿的地方,暗示著他在尋求心靈的慰籍和寧?kù)o。回憶起與愛(ài)人的往事,詩(shī)人感到心痛,但他仍然能夠感受到那份深深的情感和美好的回憶。他在昏暗的環(huán)境中摩挲著愛(ài)人寄來(lái)的詩(shī),這種細(xì)膩而溫暖的動(dòng)作傳達(dá)了他對(duì)愛(ài)人的思念和珍視。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景物和情感的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心紛亂的情感世界。詩(shī)人以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)愛(ài)人的思念之情,同時(shí)通過(guò)梅花和佛寺的意象,傳遞了堅(jiān)韌、希望和寧?kù)o的寓意。這首詩(shī)以簡(jiǎn)約而富有內(nèi)涵的形式,讓讀者能夠感受到詩(shī)人深沉的情感和對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著追求。 |
|