|
賀向伯元通判休致 / 作者:趙蕃 |
薌林再世企疏堂,不但私榮國有光。
畢娶了知家法在,耐官爰自祖風長。
眼明圖史猶年少,手種檜松今老蒼。
父客同時亦同盛,成都卜宅匪它楊。
|
|
賀向伯元通判休致解釋: 《賀向伯元通判休致》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薌林再世企疏堂,
在這個世間,我愿再次重生于薌林之中,以尋求寧靜之所,
IlongtobereborninthetranquilwoodsofXiang,seekingaplaceofserenity,
不但私榮國有光。
不僅僅是為了個人的榮華富貴,也是為了國家的光榮繁榮。
notonlyforpersonalglory,butalsoforthehonorandprosperityofthenation.
畢娶了知家法在,
我已經迎娶了那位明理慈祥的賢妻,
Ihavemarriedavirtuousandcompassionatewife,
耐官爰自祖風長。
她能夠忍受官場的風塵,正是她自古以來家族的傳統。
Enduringthetrialsofofficialdomisatraditionpasseddownthroughherancestrallineage.
眼明圖史猶年少,
我的眼光敏銳,對歷史的把握依然嫻熟,
Withkeeneyes,Istillhaveayouthfulunderstandingofhistory,
手種檜松今老蒼。
我曾親手栽種的柏樹和松樹,如今已經蒼老。
ThecypressandpinetreesIonceplantedhavenowagedandturnedgray.
父客同時亦同盛,
我的父輩和我一樣在官場上得意洋洋,
MyfatherandIbothflourishedinofficialdom,
成都卜宅匪它楊。
在成都,我選擇了一座不同尋常的宅院。
InChengdu,Ihavechosenanextraordinaryresidence.
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者趙蕃的人生態度和追求。他渴望在薌林中找到一片寧靜之地,不僅僅是為了個人的享樂,更是希望為國家的榮光做出貢獻。他的妻子是一位明理慈祥的女性,能夠忍受官場的風塵,這與她家族傳統相符。作者對歷史有著敏銳的洞察力,同時也意識到時間的流逝,他曾經種下的柏樹和松樹已經蒼老。作者與他的父輩一樣在官場上取得了成功,他選擇了一座與眾不同的宅院。這首詩詞展示了作者對家庭、國家和個人追求的關注,表達了他對寧靜與榮光的追求。 |
|