|
見(jiàn)賣(mài)梅花者作賣(mài)花行 / 作者:趙蕃 |
來(lái)時(shí)才賣(mài)木犀花,賣(mài)到梅花未返家。
作客悠悠有何好,定應(yīng)詩(shī)興在天涯。
|
|
見(jiàn)賣(mài)梅花者作賣(mài)花行解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《見(jiàn)賣(mài)梅花者作賣(mài)花行》
朝代:宋代
作者:趙蕃
中文譯文:
來(lái)時(shí)才賣(mài)木犀花,
賣(mài)到梅花未返家。
作客悠悠有何好,
定應(yīng)詩(shī)興在天涯。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)的詩(shī)意表達(dá)了作者在旅途中遇到賣(mài)梅花的人,思考著作為游子漂泊他是否應(yīng)該停下來(lái)觀賞梅花。詩(shī)中的賣(mài)花者售賣(mài)的是木犀花,而不是梅花。這暗示了作者所處的環(huán)境并不是梅花盛開(kāi)的季節(jié),然而他卻仍然遲遲未能返回家園。作者對(duì)于旅途中的漫長(zhǎng)和孤獨(dú)感到困惑,思考著在這種情況下,他是否應(yīng)該停下來(lái)欣賞周?chē)拿谰啊?br/> 詩(shī)中的"作客悠悠有何好"表達(dá)了作者對(duì)于作為客人的身份和漫長(zhǎng)的旅途的疑問(wèn)。作者感嘆自己無(wú)法停留在一個(gè)地方,無(wú)法真正享受其中的美好。然而,他認(rèn)為自己的詩(shī)意應(yīng)該在天涯之外,在遠(yuǎn)離家園的地方才能得到真正的激發(fā)。這表明作者認(rèn)為旅途中的陌生環(huán)境和離開(kāi)常態(tài)的狀態(tài)能夠激發(fā)他的創(chuàng)作靈感。
整首詩(shī)通過(guò)表達(dá)作者的內(nèi)心矛盾和迷茫,展示了旅途中的孤獨(dú)和思考。作者對(duì)于在旅途中是否應(yīng)該停下來(lái)欣賞梅花的思考,實(shí)際上是在探討在矛盾的狀態(tài)中,他應(yīng)該如何尋找自己的創(chuàng)作靈感和詩(shī)意。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳達(dá)出作者的心境,同時(shí)也展示了宋代文人士子在漂泊中的思考和感受。 |
|