|
題織錦圖上回文三首 / 作者:蘇軾 |
春晚落花余碧草,夜涼低月半枯桐。
人隨遠(yuǎn)雁邊城暮,雨映疏簾繡閣空。
紅手素絲千字錦,故人新曲九回腸。
風(fēng)吹絮雪愁縈骨,淚灑縑書恨見郎。
羞看一首回文錦,錦似文君別恨深。
頭白自吟悲賦客,斷腸愁是斷弦琴。
|
|
題織錦圖上回文三首解釋:
《題織錦圖上回文三首》是蘇軾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
春晚落花余碧草,
夜涼低月半枯桐。
人隨遠(yuǎn)雁邊城暮,
雨映疏簾繡閣空。
紅手素絲千字錦,
故人新曲九回腸。
風(fēng)吹絮雪愁縈骨,
淚灑縑書恨見郎。
羞看一首回文錦,
錦似文君別恨深。
頭白自吟悲賦客,
斷腸愁是斷弦琴。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅織錦圖,通過(guò)描繪春天的景色、夜晚的涼意和人物的離別來(lái)表達(dá)作者的情感。詩(shī)中展示了對(duì)春天的描繪,落花點(diǎn)綴在青草之間,夜晚的涼意滲入到半干的桐樹中。遠(yuǎn)處的雁群飛向邊城,人們?cè)谙﹃?yáng)下回到城市。雨水映照在稀疏的簾幕上,宮閣空空如也。接下來(lái),詩(shī)人描述了一幅由紅色絲線織成的千字錦,象征著過(guò)去的友情。故人演唱的新曲讓人心神蕩漾,久久不能忘懷。風(fēng)吹著飄零的絮雪,愁思縈繞著心骨,淚水灑在寫有思念之情的絹書上。最后,詩(shī)人羞怯地看著這首回文錦,錦面上的文字仿佛在述說(shuō)著類似文君的別離之苦。詩(shī)人自言白發(fā)自吟,悲傷地寫下了這首詩(shī),愁苦如斷弦琴。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩而富有情感的描寫,展現(xiàn)了春天的美麗和夜晚的凄涼。通過(guò)春晚的景色和夜晚的涼意,詩(shī)人表達(dá)了一種對(duì)辭別和離散的思念之情。詩(shī)中的織錦圖成為情感的象征,紅色絲線所織成的千字錦代表了過(guò)去的友情,而新曲的演唱?jiǎng)t勾起了詩(shī)人對(duì)故人的久久不能忘懷之情。絹書上的淚水和飄零的絮雪都加深了詩(shī)人內(nèi)心的愁苦和憂傷。最后,詩(shī)人以自嘲和自省的態(tài)度,羞怯地面對(duì)著這首回文錦,表達(dá)了對(duì)文君式別離之苦的共鳴。整首詩(shī)意蘊(yùn)含豐富,情感真摯,通過(guò)細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,給人以深深的思考和共鳴,展示了蘇軾獨(dú)特的藝術(shù)才華和感人的詩(shī)意。
|
|