|
與歐育等六人飲酒 / 作者:蘇軾 |
忽驚春色二分空,且看樽前半丈紅。
苦戰(zhàn)知君便白羽,倦游憐我憶黃封。
年來(lái)齒發(fā)老未老,此去江淮東復(fù)東。
記取六人相會(huì)處,引杯看劍坐生風(fēng)。
|
|
與歐育等六人飲酒解釋:
《與歐育等六人飲酒》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人與六位好友在一起暢飲歡聚的場(chǎng)景,以及對(duì)過(guò)去歲月和友誼的回憶,展現(xiàn)了豪情壯志和生活哲思。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
忽驚春色二分空,
且看樽前半丈紅。
苦戰(zhàn)知君便白羽,
倦游憐我憶黃封。
年來(lái)齒發(fā)老未老,
此去江淮東復(fù)東。
記取六人相會(huì)處,
引杯看劍坐生風(fēng)。
詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析如下:
這首詩(shī)詞以春天的景色作為開(kāi)篇,描述了詩(shī)人在飲酒聚會(huì)中突然被春色所震撼,仿佛時(shí)間和空間都靜止了一般。接下來(lái),詩(shī)人提到了酒杯前敬滿了紅酒,預(yù)示著歡聚的氣氛和情緒高漲。
在詩(shī)中,詩(shī)人稱呼其中一位朋友為白羽,暗指白羽騎士的形象,表示他在戰(zhàn)斗中勇猛無(wú)畏,具備英雄氣概。而詩(shī)人自己則形容自己是一個(gè)倦游者,回憶起黃封(指遼東黃封山)的往事,表達(dá)了自己對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)友誼的珍視。
接著,詩(shī)人提到了自己年紀(jì)漸長(zhǎng),但依然保持著激情和斗志,未被歲月所壓倒,展現(xiàn)出對(duì)生活的樂(lè)觀態(tài)度。他決定離開(kāi)江淮地區(qū)(指江淮河流域),東行征戰(zhàn),再次向東方進(jìn)發(fā)。這里的東方象征著未知的未來(lái),充滿了詩(shī)人的探索欲望和冒險(xiǎn)精神。
最后兩句描述了六人歡聚的場(chǎng)景,抬起酒杯,觀賞劍的同時(shí),仿佛能夠感受到劍氣和英勇的氛圍。這種聚會(huì)場(chǎng)景既是友情的見(jiàn)證,也是壯志豪情的表現(xiàn),使整首詩(shī)詞充滿了豪情壯志和激昂的氣氛。
總的來(lái)說(shuō),蘇軾的《與歐育等六人飲酒》通過(guò)描繪春色、飲酒和劍氣等元素,表達(dá)了友誼的珍貴和對(duì)過(guò)去歲月的回憶,同時(shí)展現(xiàn)了詩(shī)人豪情壯志和積極向前的精神面貌,給人以激勵(lì)和啟迪。
|
|