|
送張剛中赴省 / 作者:趙蕃 |
王都觀闕兩巍巍,遠(yuǎn)道觀光亦已稀。
當(dāng)念功名方發(fā)軔,可辭塵士暫侵衣。
春風(fēng)咫尺君得意,晚歲伶仃我欲歸。
儻過(guò)南山語(yǔ)理弟,尺書(shū)因冷倦重?fù)]。
|
|
送張剛中赴省解釋: 《送張剛中赴省》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
王都的宮觀巍巍聳立,遠(yuǎn)道來(lái)觀光的人也已經(jīng)稀少。當(dāng)思念功名初發(fā)跡時(shí),可以辭別塵世的人暫時(shí)侵?jǐn)_衣裳。春風(fēng)近在咫尺,你獲得了喜悅,而我年老孤獨(dú),渴望返回故鄉(xiāng)。如果有機(jī)會(huì)經(jīng)過(guò)南山,我愿與你言談一番,雖然只有寥寥幾封信,因?yàn)槔渎涠@得疲倦重拂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以送別的形式表達(dá)了對(duì)友人張剛中赴省的祝福和自己渴望歸鄉(xiāng)的心情。詩(shī)人描述了王都的宮觀雄偉壯觀,但由于身處遠(yuǎn)方,來(lái)觀光的人已經(jīng)很少。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友人在追求功名的起步階段的思念,并希望他能暫時(shí)擺脫世俗的塵囂。詩(shī)人自省自身年老孤獨(dú),渴望回到故鄉(xiāng),對(duì)友人的成功感到羨慕。最后,詩(shī)人表達(dá)了希望能有機(jī)會(huì)與友人在南山相會(huì)的愿望,盡管只能通過(guò)寥寥幾封冷落的信件來(lái)交流,但也因此顯得疲倦沉重。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的送別和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望之情。詩(shī)人通過(guò)描述王都的宮觀和遠(yuǎn)行者稀少的情景,烘托出友人即將踏上追求功名的征途。詩(shī)中的春風(fēng)象征著友人獲得的喜悅和成功,而詩(shī)人則以晚歲伶仃的身份,表達(dá)了自己對(duì)家鄉(xiāng)的思念和渴望歸去的心情。最后,詩(shī)人表達(dá)了與友人相會(huì)的愿望,雖然只有冷落的信件作為交流的方式,但詩(shī)人的心意依然真摯。整首詩(shī)情感真實(shí)、表達(dá)深情,通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和形象的描繪,展現(xiàn)了友情和歸鄉(xiāng)情懷。 |
|