|
聞杜鶻 / 作者:趙蕃 |
山禽勸我不如歸,知我西游有定期。
若使藜羹足供給,衡門之樂肯輕辭。
|
|
聞杜鶻解釋: 《聞杜鶻》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《聞杜鶻》中文譯文:
山中的禽鳥勸我不如回家,
它們知道我在西方旅行有固定的歸期。
如果有足夠的藜羹供應(yīng),
我一定不愿輕易離開衡門之樂。
詩意和賞析:
這首詩表達了游子在外旅行的心情。詩中的"杜鶻"指的是山中的禽鳥,它們勸告詩人不要繼續(xù)旅行,而是回到家鄉(xiāng)。禽鳥知道詩人在西方旅行有固定的歸期,暗示著詩人對家鄉(xiāng)的思念和對歸程的期待。
詩人用"藜羹"來象征家鄉(xiāng)的美食和溫暖,表示只有回到家中才能享受到這種滋味。"衡門之樂"指的是家鄉(xiāng)的歡樂和安逸,衡門是家的門戶之意。詩人表示如果有足夠的藜羹供應(yīng),他將不愿輕易離開家鄉(xiāng)的歡樂和安逸。
整首詩充滿了對家鄉(xiāng)的思念和對歸程的期待,表達了游子在外旅行時內(nèi)心的歸屬感。離鄉(xiāng)背井的經(jīng)歷使詩人深刻感受到家鄉(xiāng)的珍貴和溫暖,同時也描繪了游子對家鄉(xiāng)的向往和渴望。這首詩以簡潔的語言表達了復(fù)雜的情感,既有對家鄉(xiāng)的眷戀,又有對旅行的渴望,展現(xiàn)了宋代文人的游子情懷。 |
|