|
邂逅孫子儀于臨安喜而賦詩(shī)并懷子進(jìn)子肅 / 作者:趙蕃 |
車塵高沒(méi)人,欲障無(wú)能施。
忽逢故人面,如濯清漣漪。
客居縱荒涼,聊復(fù)具酒卮。
勞苦數(shù)語(yǔ)外,論事仍索詩(shī)。
長(zhǎng)年口欲棘,一笑為解頤。
懷哉二難兄,何由會(huì)塤篪。
|
|
邂逅孫子儀于臨安喜而賦詩(shī)并懷子進(jìn)子肅解釋: 《邂逅孫子儀于臨安喜而賦詩(shī)并懷子進(jìn)子肅》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
車塵高沒(méi)人,欲障無(wú)能施。
忽逢故人面,如濯清漣漪。
客居縱荒涼,聊復(fù)具酒卮。
勞苦數(shù)語(yǔ)外,論事仍索詩(shī)。
長(zhǎng)年口欲棘,一笑為解頤。
懷哉二難兄,何由會(huì)塤篪。
【中文譯文】
車輛的塵土高高升起,擋遮也無(wú)法遮蔽。
突然遇見(jiàn)了故友的面龐,像清澈的漣漪一般。
作為客居之人,雖然荒涼,還是為你準(zhǔn)備了酒杯。
在疲勞和辛勞的言語(yǔ)之外,我們?nèi)匀徽務(wù)撝聞?wù),索求著詩(shī)歌。
長(zhǎng)年累月的口舌之爭(zhēng),只需一笑,便能解除煩憂。
懷念著你啊,我的兩位難兄,可否再相聚,一起吹奏塤篪呢?
【詩(shī)意和賞析】
這首詩(shī)描繪了作者在臨安的一次邂逅和對(duì)故友的思念之情。詩(shī)中以車塵、高高升起的景象開(kāi)篇,襯托出作者心境的落寞和孤獨(dú)。然而,突然間作者遇見(jiàn)了一位故友,這一刻宛如清澈的漣漪蕩漾在心中,給予了他某種心靈的慰藉和希望。
作為客居之人,作者的生活并不富裕,但他仍然為故友準(zhǔn)備了酒杯,表達(dá)了對(duì)友情的珍視和對(duì)歡聚的期待。在疲憊和辛勞的生活之外,他們?nèi)匀辉敢馓接懯聞?wù),尋求詩(shī)歌的慰藉,這顯示了他們對(duì)美好藝術(shù)的追求和對(duì)心靈的滋養(yǎng)。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了作者對(duì)故友的思念之情和希望能再次相聚的愿望。長(zhǎng)期以來(lái)的口舌之爭(zhēng)和煩惱,只需要一笑,便能解除困擾,顯示了作者對(duì)友情和歡樂(lè)生活的向往。懷念著故友,作者期望能再次相聚,一同演奏塤篪,共享美好時(shí)光。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)友情和心靈寄托的思考,揭示了在荒涼和辛勞的生活背景中,詩(shī)歌和友誼的力量。通過(guò)對(duì)人際關(guān)系和情感的描繪,詩(shī)歌呈現(xiàn)出一種溫暖、感人的意境,引發(fā)人們對(duì)友情、思念和相聚的共鳴。 |
|