|
因湯莘夫行寄歐陽(yáng)伯威 / 作者:趙蕃 |
傳得新詩(shī)過(guò)半年,故應(yīng)松柏尚蒼然。
要持尊酒為君壽,邂逅門前有過(guò)船。
|
|
因湯莘夫行寄歐陽(yáng)伯威解釋: 《因湯莘夫行寄歐陽(yáng)伯威》是宋代趙蕃所作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
傳得新詩(shī)過(guò)半年,
故應(yīng)松柏尚蒼然。
要持尊酒為君壽,
邂逅門前有過(guò)船。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是作者趙蕃給歐陽(yáng)伯威的一封信,內(nèi)容表達(dá)了作者因聽(tīng)聞歐陽(yáng)伯威的新詩(shī)而感到驚喜,雖然半年已過(guò),但作者仍然對(duì)這首詩(shī)念念不忘。他表示松柏這樣的樹(shù)木依然保持青翠,以此來(lái)比喻詩(shī)詞的傳播經(jīng)久不衰。作者愿意舉杯祝酒,為歐陽(yáng)伯威的長(zhǎng)壽而慶賀,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友誼的珍重。最后,詩(shī)詞以邂逅門前有過(guò)船來(lái)結(jié)束,暗示作者在出行途中可能會(huì)經(jīng)過(guò)歐陽(yáng)伯威的家,希望能夠與他再次相見(jiàn)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感和寄托。通過(guò)聽(tīng)聞歐陽(yáng)伯威的新詩(shī),作者產(chǎn)生了強(qiáng)烈的興趣和敬佩之情,經(jīng)過(guò)半年的時(shí)間,這種情感仍然未減,可見(jiàn)作者對(duì)歐陽(yáng)伯威的詩(shī)才贊嘆不已。作者以松柏尚蒼然來(lái)比喻詩(shī)詞的傳播力和影響力,顯示出對(duì)優(yōu)秀詩(shī)詞的堅(jiān)守和傳承的態(tài)度。在詩(shī)詞的結(jié)尾,作者透露了可能與歐陽(yáng)伯威再次相見(jiàn)的愿望,以此來(lái)增加詩(shī)詞的情感層次和意境。
整首詩(shī)詞雖篇幅不長(zhǎng),但通過(guò)簡(jiǎn)練的文字和巧妙的表達(dá),展示了作者對(duì)歐陽(yáng)伯威詩(shī)詞的贊美和對(duì)友誼的珍重之情。同時(shí),通過(guò)松柏尚蒼然和邂逅門前有過(guò)船等形象的運(yùn)用,增加了詩(shī)詞的意境和想象空間,使讀者在閱讀過(guò)程中能夠感受到作者真摯的情感和對(duì)詩(shī)詞藝術(shù)的熱愛(ài)。 |
|