|
遠(yuǎn)齋頃寄在湖日所作三詩(shī)舟中次韻 / 作者:趙蕃 |
近日杭州見(jiàn),殷勤蒙置樽。
別來(lái)幾朝夕,書(shū)問(wèn)欠寒溫。
譚妙元超詣,詩(shī)高外語(yǔ)言。
何當(dāng)從杖履,底盡得深論。
|
|
遠(yuǎn)齋頃寄在湖日所作三詩(shī)舟中次韻解釋: 《遠(yuǎn)齋頃寄在湖日所作三詩(shī)舟中次韻》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
最近在杭州見(jiàn)到你,我滿懷深情送上美酒。離別已有幾個(gè)朝夕,我急切地想知道你是否過(guò)得溫暖。譚妙元已經(jīng)超越了一般的才華,他的詩(shī)歌超越了言語(yǔ)的限制。我何時(shí)能夠像他一樣,穿著杖履,談?wù)摫M如深刻的哲理。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是趙蕃寄給某位在湖中的朋友的一首回詩(shī)。他表達(dá)了對(duì)朋友的思念之情,寄托了對(duì)友誼的美好祝愿。詩(shī)中還提到了譚妙元,贊揚(yáng)了他高超的才華和超越語(yǔ)言的詩(shī)歌表達(dá)能力。整首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)友情和學(xué)問(wèn)的珍視,以及對(duì)和朋友共同探討深刻哲理的向往。
賞析:
這首詩(shī)詞采用了七言絕句的形式,每句四個(gè)字,行云流水般的韻律流暢自然。通過(guò)描繪自己與朋友的離別和思念,表達(dá)了深深的情感。作者在詩(shī)中提到了譚妙元,將他作為才華超群的典范,突顯了作者對(duì)才情卓越的贊賞和向往。最后兩句表達(dá)了作者希望能夠與朋友共同探討深刻哲理的愿望,展現(xiàn)了對(duì)學(xué)問(wèn)的追求和對(duì)于深入思考的渴望。
整首詩(shī)詞情感真摯而深沉,語(yǔ)言簡(jiǎn)練卻富有意境。通過(guò)描繪友情和學(xué)問(wèn)的主題,展現(xiàn)了作者對(duì)于人際關(guān)系和知識(shí)追求的追崇。詩(shī)詞的賞析不僅能夠感受到作者內(nèi)心的情感流露,還能夠啟發(fā)人們對(duì)于友誼和智慧的思考。 |
|