|
重贈(zèng)李大夫 / 作者:白居易 |
早接清班登玉陛,同承別詔直金鑾。
鳳巢閣上容身穩(wěn),鶴鎖籠中展翅難。
流落多年應(yīng)是命,量移遠(yuǎn)郡未成官。
慚君獨(dú)不欺憔悴,猶作銀臺(tái)舊眼看。
|
|
重贈(zèng)李大夫解釋?zhuān)?/h2>
《重贈(zèng)李大夫》是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了作者曾經(jīng)有機(jī)會(huì)升官,但因?yàn)榱髀涠嗄甓茨軐?shí)現(xiàn)的遺憾之情,同時(shí)表達(dá)了對(duì)友人李大夫的感謝和敬佩之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
早起清晨便登上玉階,接到皇上的別詔,直入金鑾殿上。在鳳巢閣中,我站得穩(wěn)當(dāng),而在鶴鎖籠里的鶴,卻不能伸展雙翼自由飛翔。我流落在外經(jīng)歷了多年,這或許是我命中注定的,也許是因?yàn)槲覜](méi)有能力成為一名官員。我慚愧于你,李大夫,你從未欺凌我這個(gè)憔悴而無(wú)力的人,始終如一地幫助我。我仍然像從前一樣凝視著你在銀臺(tái)之上的身影。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自身遭遇的描述,表達(dá)了作者對(duì)未能官拜之事的遺憾和失落之情。作者曾經(jīng)有機(jī)會(huì)直接登上皇帝的玉階,承受皇帝的別詔,但是由于各種原因?qū)е铝宋茨軐?shí)現(xiàn)官拜的機(jī)會(huì),最終只能夠流落在外。
詩(shī)詞中所說(shuō)的“鳳巢閣”和“鶴鎖籠”象征著高位和囚禁之象,作者以此來(lái)隱喻自己的處境。鳳巢閣是皇帝臨朝的地方,而鶴鎖籠指的是囚鳥(niǎo),表示自己被束縛無(wú)法自由發(fā)展。這種比喻傳達(dá)了作者的無(wú)奈和無(wú)助之情。
雖然作者在流落多年之后仍然沒(méi)有成為一名官員,但是他對(duì)友人李大夫的感激之情沒(méi)有減退。詩(shī)中作者自謙自己的憔悴和無(wú)力,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)李大夫一直以來(lái)幫助和支持的感激之情。
整首詩(shī)詞的情感流露真摯而深刻,通過(guò)對(duì)作者自身的遺憾和對(duì)友人的感激之情的描寫(xiě),展示了一種追求官職和成就的渴望與無(wú)奈相交織的人生苦衷。同時(shí),也反映了唐代士人對(duì)于官職的高度重視和對(duì)友誼的珍視。
|
|