|
表弟程德孺生日 / 作者:蘇軾 |
仗下千官散紫庭,微聞小語說蘇程。
長身自昔傳甥舅,壽骨遙知是弟兄。
(予與君皆壽骨貫耳,班列中多指予二人不問而知其為中表也。
)曾活萬人寧望報,(君在楚州,予在杭州,皆遇饑歲,活數萬人。
)只求五畝卻歸耕。
四朝遺老凋零盡,鶴發他年幾個迎。
|
|
表弟程德孺生日解釋:
《表弟程德孺生日》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
表弟程德孺生日,
On the birthday of my cousin Cheng Deyu,
朝代:宋代,作者:蘇軾。
Dynasty: Song Dynasty, Author: Su Shi (Su Dongpo).
內容:仗下千官散紫庭,
Amidst the dispersal of a thousand officials from the purple court,
微聞小語說蘇程。
I faintly hear whispers mentioning Su Cheng (referring to the poet).
長身自昔傳甥舅,
Our tall figures have been recognized as uncle and nephew since ancient times,
壽骨遙知是弟兄。
Our longevity is known from afar, confirming our brotherhood.
(予與君皆壽骨貫耳,班列中多指予二人不問而知其為中表也。)
(Both you and I have the longevity that can be recognized at a glance, signifying our relationship as distant relatives. This refers to the fact that our names are listed together and people can easily recognize our relationship without asking.)
曾活萬人寧望報,
Having saved ten thousand lives, I seek no reward,
(君在楚州,予在杭州,皆遇饑歲,活數萬人。)
(You were in Chuzhou, I was in Hangzhou, both of us experienced famine years and saved tens of thousands of people.)
只求五畝卻歸耕。
I only desire to return to my five-acre farm and resume farming.
四朝遺老凋零盡,
The elderly from four reigns have withered away and disappeared,
鶴發他年幾個迎。
How many of us will have white hair to welcome the coming years?
詩意和賞析:
這首詩詞是蘇軾表達對表弟程德孺的贊美和思念之情。詩人描述了自己和程德孺的親屬關系,并通過自己和表弟共同的經歷來突出他們之間的深厚情誼。
詩的開頭,詩人談到了朝廷官員散場后的場景,暗示了詩人和表弟程德孺都有一定的地位和影響力。接著,詩人稱贊程德孺,表達了對他的贊賞和喜愛。
接下來,詩人提到自己和程德孺在困難時刻挺身而出,救助了數萬人。這表現了詩人高尚的品德和無私的奉獻精神。然而,詩人并不追求任何回報,只希望能夠回到自己的五畝田地,過上平靜寧和的生活。
最后兩句表達了對年邁的人們的關切,詩人思考自己和程德孺的未來,托物寓情地以鶴發來象征老年。詩人在這里表達了對時間流逝和人生短暫的思考,以及對未來的不確定性和對友誼的珍惜之情。
總體而言,這首詩詞通過對表弟程德孺的贊美和對自己和程德孺關系的描繪,表達了詩人的友情、家國情懷以及對人生意義的思考。它展示了蘇軾細膩的情感表達和對生活的獨特洞察力,具有深刻的人文情懷和思想內涵。
|
|