|
嘉運(yùn) / 作者:徐夤 |
嘉運(yùn)良時兩阻修,釣竿蓑笠樂林丘。
家無寸帛渾閑事,身似浮云且自由。
庭際鳥啼花旋落,潭心月在水空流。
晨炊一箸紅銀粒,憶著長安索米秋。
|
|
嘉運(yùn)解釋: 《嘉運(yùn)》
徐夤
嘉運(yùn)良時兩阻修,
釣竿蓑笠樂林丘。
家無寸帛渾閑事,
身似浮云且自由。
庭際鳥啼花旋落,
潭心月在水空流。
晨炊一箸紅銀粒,
憶著長安索米秋。
詩詞中文譯文:
幸福的機(jī)緣讓我兩次錯過修仙之路,
捧著釣竿、身穿蓑笠,在樂林丘嬉戲。
家中并無寸帛之事,一切都是悠閑自在。
我的身體就像浮云一樣,自由飄逸。
庭院里鳥兒啁啾,花兒紛紛墜落,
湖潭中心的月亮在水面上靜靜流動。
早晨煮飯只需一筷紅米,
讓我想起長安城里,收獲秋季的步步驚心。
詩意與賞析:
《嘉運(yùn)》是唐代徐夤的一首自嘲詩,表達(dá)了作者的豁達(dá)心態(tài)和對自由生活的向往。
詩中,徐夤用“嘉運(yùn)良時兩阻修”來形容自己未能成為修道者的遺憾。他認(rèn)為自己錯過了修仙的良機(jī),但并不因此沮喪,而是拿起釣竿,穿上蓑笠,在林丘間游玩樂趣。這充滿了豁達(dá)的心態(tài)和對自在自由生活的追求。
接下來的兩句“家無寸帛渾閑事,身似浮云且自由”進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了作者的解脫心態(tài)。他過著悠閑自在的生活,身心自由如云。
詩的后半部分,通過庭院中鳥兒啁啾,花兒飄落,湖潭中的月亮流動等景象,營造了一種寧靜而自然的氛圍,與作者心境相呼應(yīng)。
最后兩句“晨炊一箸紅銀粒,憶著長安索米秋”,是作者回憶起在長安城里煮紅米飯的情景,寄寓著對過去生活的懷念和對長安城市生活的思念。
整首詩以自嘲的語氣,表達(dá)了作者對自由和自在生活的追求,并將自己的生活與過去的回憶結(jié)合在一起,展現(xiàn)了一種豁達(dá)從容的精神狀態(tài)。 |
|