|
詠懷 / 作者:徐夤 |
愁花變出白髭須,半世辛勤一事無(wú)。
道在或期君夢(mèng)想,貧來(lái)爭(zhēng)奈鬼揶揄。
馬卿自愧長(zhǎng)嬰疾,顏?zhàn)诱l(shuí)憐不是愚。
借取秦宮臺(tái)上鏡,為時(shí)開(kāi)照漢妖狐。
|
|
詠懷解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《詠懷》中文譯文:
愁花變成了白色的胡須,
半生辛勤卻一事無(wú)成。
也許君的理想已經(jīng)到了,
可貧困卻有鬼揶揄。
馬卿自愧長(zhǎng)嬰疾,
顏?zhàn)诱l(shuí)憐不算愚。
借來(lái)秦宮臺(tái)上的鏡子,
為了時(shí)光的開(kāi)照漢妖狐。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人對(duì)自己不遺余力但無(wú)所收獲的愁苦之情。詩(shī)人通過(guò)表述愁花變成了白髭須,意味著歲月的流逝和失去了青春的容顏。雖然半生辛勞卻沒(méi)有任何成就,但詩(shī)人仍然懷有對(duì)未來(lái)的期待,渴望能夠?qū)崿F(xiàn)自己的理想。然而,貧困卻不斷嘲笑著詩(shī)人的夢(mèng)想,使得詩(shī)人深感無(wú)奈。
在詩(shī)中,馬卿和顏?zhàn)臃謩e代表了具有才華和智慧的人,但他們卻都受到了自己各自的困境的限制。詩(shī)人自愧地感嘆自己的無(wú)能,而顏?zhàn)拥牟胖菂s無(wú)法得到別人的賞識(shí)。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人借取秦宮臺(tái)上鏡子的形象,意味著詩(shī)人試圖通過(guò)回顧過(guò)去來(lái)照照今天的漢妖狐,也就是自己曾經(jīng)的美麗和才華。這種自我反省,并期待通過(guò)審視自我過(guò)去的成就來(lái)尋找到未來(lái)的方向和前進(jìn)的動(dòng)力。
整體而言,這首詩(shī)通過(guò)揭示自己的困境和無(wú)助來(lái)表達(dá)對(duì)于自己夢(mèng)想的渴望,同時(shí)也展示了對(duì)時(shí)間流逝和希望的反思。詩(shī)人用簡(jiǎn)練而富有意境的表述,將自己的內(nèi)心情感生動(dòng)地表達(dá)出來(lái)。 |
|