|
喚笙歌 / 作者:白居易 |
露墜萎花槿,風(fēng)吹敗葉荷。
老心歡樂(lè)少,秋眼感傷多。
芳?xì)q今如此,衰翁可奈何。
猶應(yīng)不如醉,試遣喚笙歌。
|
|
喚笙歌解釋?zhuān)?/h2>
《喚笙歌》是唐代文人白居易的一首詩(shī),通過(guò)描寫(xiě)秋天的景色和自己的心情,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和自身衰老的感慨之情。
詩(shī)詞的中文譯文大致是這樣的:
露水灑在凋謝的花朵和風(fēng)中搖曳的荷葉上,
年邁的心情少了歡樂(lè),多了感傷。
這個(gè)美好的季節(jié)現(xiàn)在變成了這個(gè)樣子,
年邁的我無(wú)可奈何。
或許喝醉也不如音樂(lè)的陪伴,
讓我試著喚起笙歌。
詩(shī)中以秋天的景色來(lái)映襯白居易內(nèi)心的感嘆。詩(shī)人描述了露水灑在凋謝的花朵和風(fēng)中搖曳的荷葉上,描繪了秋天的凄美景色。他年老的心情少了歡樂(lè),多了感傷,對(duì)于時(shí)光的流逝和自身的衰老感到無(wú)奈。詩(shī)人提到自己年紀(jì)已大,無(wú)法改變現(xiàn)狀,衰老不可抗拒。他認(rèn)為,或許喝醉酒也無(wú)法帶來(lái)歡樂(lè),唯有音樂(lè)的陪伴能夠讓他稍微忘卻煩惱。
這首詩(shī)的詩(shī)意來(lái)自于對(duì)時(shí)光流逝和人生衰老的感慨。白居易通過(guò)對(duì)秋天景色的描繪,抒發(fā)了自己年老的心情和對(duì)美好時(shí)光的懷念。他認(rèn)識(shí)到無(wú)法改變衰老帶來(lái)的痛苦,但他依然希望能夠通過(guò)音樂(lè)來(lái)尋求一絲慰藉。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了人生的無(wú)常和對(duì)美好時(shí)光的渴望,表達(dá)了白居易對(duì)衰老的接受與無(wú)奈的態(tài)度。
整首詩(shī)采用了明快的韻律,表達(dá)了作者衰老心情的復(fù)雜性。通過(guò)對(duì)秋天景色的描繪和作者內(nèi)心的感嘆,給讀者帶來(lái)一種深沉而雋永的情感體驗(yàn)。
|
|