|
九日送人 / 作者:劉昚虛 |
海上正搖落,客中還別離。
同舟去未已,遠送新相知。
流水意何極,滿尊徒爾為。
從來菊花節,早已醉東籬。
|
|
九日送人解釋: 譯文:
海上波浪正在搖曳,旅客中又要離別。和同舟的朋友走了一段時間,遠遠送行給新結識的朋友。流水寄托了無邊的意境,滿飲為了你。一向以來,菊花節日早已醉倒在東籬。
詩意:
這首詩描述了離別之情。詩人坐船在海上,感嘆海浪的起伏與搖擺,與同舟的朋友分別。然后,他與新結識的朋友一起前行并送別。流水代表了深思熟慮的意境,滿杯飲酒是為了他的新朋友。最后,詩人提到了菊花節,表達了自己早已陶醉于菊花的美好之中。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了離別之情,描繪了海上的景色以及與朋友的別離。通過流水意境和舉杯飲酒,詩人表達了他對新朋友的深情厚意。最后的菊花節的描寫,則加深了詩詞的意境,表達了詩人對美好事物的喜愛與陶醉。整首詩流暢明快,表達了離別的復雜情感和對友誼的珍視。 |
|