|
風(fēng)不鳴條 / 作者:盧肇 |
習(xí)習(xí)和風(fēng)至,過條不自鳴。
暗通青律起,遠(yuǎn)傍白蘋生。
拂樹花仍落,經(jīng)林鳥自驚。
幾牽蘿蔓動,潛惹柳絲輕。
入谷迷松響,開窗失竹聲。
薰弦方在御,萬國仰皇情。
|
|
風(fēng)不鳴條解釋: 《風(fēng)不鳴條》是唐代盧肇創(chuàng)作的一首詩。詩意描繪了和風(fēng)輕柔地吹過竹子的情景,但因為竹子過于靜默,不發(fā)出聲響,而使得花朵落下、鳥兒驚起,牽動了蘿蔓和柳絲,卻無法引起竹子的共鳴。詩中通過自然景物的描寫,抒發(fā)出對傳統(tǒng)音樂失落的感慨,表達(dá)了對皇帝以及整個國家的思念和向往。
這首詩以自然景物描寫為主線,通過描述和風(fēng)、條竹、花、鳥、蘿蔓、柳絲、松樹和竹子等元素之間的關(guān)系,表達(dá)出作曲家對樂曲和樂器的思考與探索。風(fēng)帶來了和諧的旋律,經(jīng)過竹子這個樂器卻沒有發(fā)聲,使得其他的自然元素和聲音反響而產(chǎn)生一種別樣的美感。
詩中運用的比喻和隱喻手法相當(dāng)巧妙,通過描繪自然景物來表達(dá)作者內(nèi)心的感受,顯示了作者對音樂和藝術(shù)的熱愛與追求。全詩以簡練的文字,生動地描繪了自然景物,給人一種清新、悠然的感覺。最后兩句表達(dá)了對皇帝的贊美和仰慕,彰顯了作者的愛國情懷和對統(tǒng)治者的向往。
詩詞的中文譯文如下:
習(xí)習(xí)和風(fēng)至,過條不自鳴。
微風(fēng)輕輕吹過,竹子卻沒有發(fā)聲。
暗通青律起,遠(yuǎn)傍白蘋生。
輕輕地吹著竹子,竹子卻不應(yīng)和,遠(yuǎn)處白蓮也已經(jīng)生了。
拂樹花仍落,經(jīng)林鳥自驚。
吹拂著樹上的花朵,花朵還是會落下,經(jīng)過林間的鳥兒也會驚起。
幾牽蘿蔓動,潛惹柳絲輕。
一點點地牽動著蔓蘿,輕輕地引起了柳絮的起舞。
入谷迷松響,開窗失竹聲。
進(jìn)入谷地迷惑著松樹的聲響,打開窗戶卻失去了竹子的聲音。
薰弦方在御,萬國仰皇情。
樂曲還在御座上蕩漾,萬國都仰慕著皇帝的統(tǒng)治。
這首詩寫出了自然景物間微妙而和諧的關(guān)系,以及作者對音樂和藝術(shù)的思考與追求。通過描繪和風(fēng)、條竹、花、鳥等元素之間的關(guān)系,表達(dá)出作者對傳統(tǒng)音樂失落的感嘆,并借此表達(dá)了對皇帝和國家的向往與仰慕。整首詩以簡練的文字,給人一種清新、悠然的感覺,展現(xiàn)了作者對自然和音樂的熱愛和追求。 |
|