|
與孟東野 / 作者:劉叉 |
寒衣草木皮,饑飯葵藿根。
不為孟夫子,豈識市井門。
|
|
與孟東野解釋: 《與孟東野》
寒衣草木皮,
饑飯葵藿根。
不為孟夫子,
豈識市井門。
中文譯文:
穿著破舊的衣衫,就如同草木的皮。
吃著饑餓的飯菜,就如同葵花和藿草的根。
不像孟夫子那樣,我豈能認識書齋之門。
詩意和賞析:
這首詩是唐代劉叉寫給孟東野的,是表達了作者自己貧困的境遇,并且與孟東野進行對比。詩人的生活非常艱辛和貧困,寒衣破舊,饑餓,只能吃一些廉價的食物,與草木一樣,柔弱而不起眼。但是與孟夫子相比,作者是無名之輩,無法享受到尊榮與地位。詩人以自己貧寒的生活,表達了對時代現實的不滿和對官僚階層的嘲諷。他試圖表明自己的處境,呼吁社會關注普通百姓的生活困境。
這首詩通過對比的手法,通過描繪自己與孟夫子的差距,表達了作者的無奈和心境。它展示了唐代一般人民生活的艱辛與困苦,呈現了一種社會階級之間的對立與矛盾。這首詩寫實而直接,通過簡潔而生動的語言風格,生動地揭示了社會現實中的不公和不平等。它具有強烈的批評意味,向讀者傳達了作者對社會不公不平的感受和對官僚主義的不滿。 |
|