|
老恨 / 作者:劉叉 |
雪打杉松殘,補(bǔ)書書不完。
懶學(xué)渭上翁,辛苦把釣竿。
|
|
老恨解釋: 詩詞《老恨》寫的是一個(gè)老人因?yàn)槟昙o(jì)老了而感嘆時(shí)光的流轉(zhuǎn)。詩中的雪打杉松殘,補(bǔ)書書不完,懶學(xué)渭上翁,辛苦把釣竿表達(dá)了作者對(duì)歲月的憂傷和自己懈怠的遺憾。下面是這首詩的中文譯文以及詩意和賞析。
《老恨》
雪打杉松殘,補(bǔ)書書不完。
懶學(xué)渭上翁,辛苦把釣竿。
譯文:
雪花打擊著松樹,只剩下些許頹敗殘存,
補(bǔ)充書籍,但書卷無窮無盡。
變得懶散了,像渭水邊的老人,
辛苦地把漁竿拿在手中。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪雪花打擊松樹和書非但無法填補(bǔ)的情景,以及老人懶散地坐在渭水邊拋線釣魚的形象,抒發(fā)了作者的憂傷和遺憾。雪花打擊著松樹,殘存著的松樹象征著歲月的流轉(zhuǎn)和無情的變遷。補(bǔ)書書不完,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)間流逝后書籍無法補(bǔ)充的遺憾。老人的形象則又讓人感受到歲月的滄桑和無法阻擋的老去。整首詩透露出對(duì)時(shí)間的無奈和對(duì)光陰流逝的感慨,具有深刻的哲理意義。 |
|