|
九年十一月二十一日感事而作(其日獨(dú)游香山寺) / 作者:白居易 |
禍福茫茫不可期,大都早退似先知。
當(dāng)君白首同歸日,是我青山獨(dú)往時(shí)。
顧索素琴應(yīng)不暇,憶牽黃犬定難追。
麒麟作脯龍為醢,何似泥中曳尾龜。
|
|
九年十一月二十一日感事而作(其日獨(dú)游香山寺)解釋:
《九年十一月二十一日感事而作(其日獨(dú)游香山寺)》是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
禍福茫茫不可期,
大都早退似先知。
當(dāng)君白首同歸日,
是我青山獨(dú)往時(shí)。
顧索素琴應(yīng)不暇,
憶牽黃犬定難追。
麒麟作脯龍為醢,
何似泥中曳尾龜。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了白居易對(duì)人生的感慨和思考。他認(rèn)為人的命運(yùn)充滿了不確定性,禍福無法預(yù)測(cè),而許多人在年輕時(shí)就離世,似乎有先知的預(yù)知。他自己也意識(shí)到自己年紀(jì)漸長(zhǎng),不久將面臨白發(fā)蒼蒼的老去。在他青年時(shí)代,他曾獨(dú)自一人登上青山游覽,而現(xiàn)在回憶起那段時(shí)光,他感到孤獨(dú)和思緒萬千。他想彈奏素琴以排遣寂寞,但可能無暇顧及琴聲。他回憶起曾經(jīng)牽掛的黃色狗,卻難以再追憶起它的樣貌。最后他以比喻的方式描述了一種強(qiáng)烈的對(duì)比,將神話中的麒麟和龍作為美味的食物,與泥中曳尾的烏龜形成鮮明對(duì)照。
賞析:
這首詩詞通過對(duì)命運(yùn)和人生的思考,展示了白居易對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的感慨。他以簡(jiǎn)潔明了的語言描繪了生命的無常和不可預(yù)測(cè)性,強(qiáng)調(diào)了人生的短暫和脆弱。他通過描寫自己的孤獨(dú)和思念,表達(dá)了對(duì)過去美好時(shí)光的留戀和對(duì)逝去事物的無奈。最后一句用寓言的方式表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的不滿和對(duì)理想境界的向往,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比效果。
白居易的詩風(fēng)以自然、樸素為特點(diǎn),他的作品常常表達(dá)對(duì)人生的思考和感慨,以及對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和世事變遷的觸動(dòng)。這首詩詞也展現(xiàn)了他對(duì)人生的深刻思考和對(duì)時(shí)光流逝的痛感,具有一定的悲情和哲理意味。
|
|