|
巫山一段云 / 作者:毛文錫 |
雨霽巫山上,云輕映碧天。
遠風吹散又相連,十二晚峰前。
暗濕啼猿樹,高籠過客船。
朝朝暮暮楚江邊,幾度降神仙。
|
|
巫山一段云解釋:
巫山一段云·雨霽巫山上注釋⑴雨霽(jì劑)——雨停天開。霽:本指雨停,后風雪停,云霧散均為“霽”。《尚書·洪范》:“曰雨曰霽。”
⑵遠風句——如作“遠峰”,其意思是遠處山峰為云霧所掩,風吹云霧,覺山脈時斷時連。“遠風”,則為遠風吹云霧,而云霧時散時聚。據文意,因承上句寫“云輕”,下又有“十二峰前”,似從后者解為當。
⑶十二晚峰——指巫山十二峰。巫山以上,群峰連綿,其尤突出者有十二峰。李端《巫山高》:“巫山十二峰,皆在碧虛中。”明陳耀文《天中記》曰:巫山十二峰為望霞、翠屏、朝云、松巒、集仙、聚鶴、凈壇、上升、起云、飛鳳、登龍、圣泉。古對十二峰名稱說法不一致,元劉壎《隱居通議》據《蜀江圖》所列名,多獨秀、筆峰、盤龍、仙人,而無朝云、凈壇、上升、圣泉。
⑷高籠句——兩岸夾峙著高聳的山峰,輕舟從其下飛過。巫山一段云·雨霽巫山上鑒賞這首詞看似寫巫山佳景,但結末也隱含著佳人之怨。南宋葉夢得評此詞為“細心微詣,直造蓬萊頂上”,不無道理。其境界縹緲,情意深邃,在毛詞中實屬上品。 |
|