|
相和歌辭·雜怨三首 / 作者:聶夷中 |
生在綺羅下,豈識漁陽道。
良人自戍來,夜夜夢中到。
漁陽萬里遠,近于中門限。
中門逾有時,漁陽常在眼。
良人昨日去,明日又不還。
別時各有淚,零落青樓前。
君淚濡羅巾,妾淚滴路塵。
羅巾今在手,日得隨妾身。
路塵如因飛,得上君車輪。
|
|
相和歌辭·雜怨三首解釋: 中文譯文:
生在綺羅下,豈識漁陽道。
良人自戍來,夜夜夢中到。
漁陽萬里遠,近于中門限。
中門逾有時,漁陽常在眼。
良人昨日去,明日又不還。
別時各有淚,零落青樓前。
君淚濡羅巾,妾淚滴路塵。
羅巾今在手,日得隨妾身。
路塵如因飛,得上君車輪。
詩意與賞析:
這首詩是唐代詩人聶夷中的《相和歌辭·雜怨三首》之一。詩中表達的是一個女子的感傷和思念之情。
首先,詩人生在繁華的綺羅之地,對于漁陽之間的道路并不熟悉,不了解良人所經歷的一切。然而,良人卻自亂邊境歸來,在自己的夢境中每夜都能與良人相聚。
漁陽地處萬里之遙,離得近卻又無法到達良人所在的中門限。雖然時常嚷嚷著要去,但漁陽卻始終停留在眼前。
良人昨天剛剛離開,明天又不會回來。在分別的時候,雙方都流下悲傷的淚水,紛紛灑落在青樓前。君拭淚用羅巾擦拭,而妾的淚滴在路塵之中。
現在,羅巾仍然留在妾的手中,每天陪伴在身邊。而路塵卻仿佛因為飛揚而登上了君的車輪。
整首詩通過描述女子對良人離別的痛苦和思念,展現出深深的哀愁和無盡的相思之情。雖然漁陽萬里遠,但相思之情卻時刻難舍難分,如洶涌的江河,流淌在心中。 |
|