|
中夜 / 作者:杜甫 |
中夜江山靜,危樓望北辰。
長(zhǎng)為萬里客,有愧百年身。
故國(guó)風(fēng)云氣,高堂戰(zhàn)伐塵。
胡雛負(fù)恩澤,嗟爾太平人。
|
|
中夜解釋:
《中夜》,是唐代詩人杜甫的作品。這首詩描繪了杜甫憂國(guó)憂民的情懷和對(duì)亡國(guó)之痛的思念。
詩中寫道,深夜里江山安寧靜謐,杜甫登上高樓遠(yuǎn)望北極星。他長(zhǎng)期漂泊在外,身為千里客,深感百年之身的慚愧和無奈。他回想起故國(guó)風(fēng)云變幻和高堂上的戰(zhàn)爭(zhēng)烽煙,心中充滿了沉重的憂慮。尤其是為了報(bào)答恩澤而背負(fù)國(guó)家繁榮的負(fù)擔(dān)的英才們,他們目前卻迫于戰(zhàn)亂無法回歸,杜甫對(duì)此感到十分惋惜。
這首詩通過宏大的背景和沉痛的情感描繪,表達(dá)了杜甫對(duì)國(guó)家命運(yùn)的憂慮和對(duì)亡國(guó)之痛的思念。杜甫以個(gè)人的身世和感受,折射出這個(gè)時(shí)代戰(zhàn)亂頻繁、社會(huì)動(dòng)蕩的現(xiàn)實(shí)。同時(shí)也展示了杜甫對(duì)國(guó)家和人民的關(guān)切和痛苦,以及他對(duì)社會(huì)變革的追求和渴望。
詩詞的中文譯文:
深夜江山靜謐安寧,
我登上高樓遠(yuǎn)望北極星。
長(zhǎng)期離鄉(xiāng)在外漂泊,
是我對(duì)百年之身的憂愧。
故國(guó)的風(fēng)雲(yún)變幻,民氣如火如云,高堂上彼時(shí)的戰(zhàn)火紛飛,
在思與痛中,
為了遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)為國(guó)家辛勤付出而背負(fù)巨大負(fù)擔(dān)的英才們們,
他們無法回來了啊,
杜甫對(duì)此表示十分惋惜和嘆息。
賞析:這首詩展現(xiàn)了杜甫對(duì)亡國(guó)之痛的思念以及對(duì)時(shí)代動(dòng)蕩的深深憂慮之情,他通過描繪深夜的江山和自己的個(gè)人經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)故國(guó)的眷戀和對(duì)現(xiàn)實(shí)的痛惜之意。詩中抒發(fā)了杜甫對(duì)百姓疾苦和社會(huì)亂象的關(guān)心,并且批判了戰(zhàn)亂帶來的國(guó)家動(dòng)蕩和人民困苦。詩歌的細(xì)膩描寫和深刻思考,使其成為杜甫眾多作品中不可忽視的一首。
|
|