|
洛中晴望 / 作者:于武陵 |
九陌盡風(fēng)塵,囂囂晝復(fù)昏。
古今人不斷,南北路長(zhǎng)存。
葉落上陽(yáng)樹(shù),草衰金谷園。
亂鴉歸未已,殘日半前軒。
|
|
洛中晴望解釋?zhuān)?/h2> 洛陽(yáng)城中晴望時(shí),大街小巷盡是風(fēng)塵之氣,喧囂吵鬧的白天又轉(zhuǎn)眼變暗。古今的人們不斷變遷,南北的道路卻始終存在。落葉飄落在上陽(yáng)樹(shù)上,草木凋零在金谷園中。無(wú)序的烏鴉歸巢的聲音還未停息,太陽(yáng)已經(jīng)半藏在前軒之間。
中文譯文:
洛陽(yáng)城中晴望時(shí),
大街小巷盡是風(fēng)塵之氣,
喧囂吵鬧的白天又轉(zhuǎn)眼變暗。
古今的人們不斷變遷,
南北的道路卻始終存在。
落葉飄落在上陽(yáng)樹(shù)上,
草木凋零在金谷園中。
無(wú)序的烏鴉歸巢的聲音還未停息,
太陽(yáng)已經(jīng)半藏在前軒之間。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)洛陽(yáng)城的景象,表現(xiàn)了人事如夢(mèng)幻般的轉(zhuǎn)變和不斷變遷的道路。大街小巷的喧囂和風(fēng)塵暗淡的景象,呼應(yīng)了人們的繁忙和生活的艱辛。葉落草衰的景象,象征了歲月的流逝和萬(wàn)物的凋零。烏鴉的歸巢與太陽(yáng)的半藏,給人一種時(shí)光匆匆、往事如煙的感覺(jué)。
賞析:
這首詩(shī)詞以描寫(xiě)洛陽(yáng)城為主線(xiàn),將城市的景象與人事的變遷相結(jié)合,通過(guò)描繪大街小巷的喧囂和風(fēng)塵,以及自然界色彩的凋零,表現(xiàn)了人們的繁忙與苦悶、歲月的流逝和人生的無(wú)常。在朝代時(shí)期,洛陽(yáng)是中國(guó)最富有文化和歷史傳統(tǒng)的城市之一,這首詩(shī)詞以一種淡雅的筆觸,表現(xiàn)了洛陽(yáng)城的風(fēng)貌和人文景觀,在給人以美感的同時(shí),也點(diǎn)出了人生的無(wú)常和歲月的流轉(zhuǎn),給讀者以深思。整首詩(shī)詞描繪細(xì)膩而生動(dòng),節(jié)奏優(yōu)美,情感豐富,展現(xiàn)了作者對(duì)洛陽(yáng)城的真實(shí)思考和感慨。 |
|