|
西歸 / 作者:于武陵 |
不系與舟閑,悠悠吳楚間。
羞將新白發,卻到舊青山。
一葉忽離樹,幾人同入關。
長安家尚在,秋至又西還。
|
|
西歸解釋: 中文譯文:《西歸》
不用綁船閑逛,悠閑地在吳楚之間。羞于展現新的白發,卻來到舊的青山。一片葉子突然離開了樹,幾個人一起進入了關口。長安的家還在,秋天再次到來,又要往西歸。
詩意:這首詩描述了作者返回西方的旅途和心情。雖然回家,但作者的心情并不是完全輕松愉快的,他內心還是憂傷和猶豫的。他看到了時間的流逝,自己年紀漸長,新的白發不禁讓他感到羞愧;同時又觸動了他對過去的記憶,回到了舊的青山,并且葉子的離開也象征著別離。最后,作者提到長安的家還在,這里可能代表著安定和家庭的溫暖,而秋天的來臨則暗示著歸程的臨近。
賞析:這首詩以簡潔的語言表達了作者糾結的心情以及感慨時光流轉的哀傷。作者通過對細微的事物的描寫,如新的白發、舊的青山、離開的葉子等,展現了他對自身年歲漸長和回憶逝去時光的感慨。整首詩情感真摯,詩意深遠,傳達了一種關于歲月和歸鄉的思考和回憶之情。同時,通過對西方歸鄉的描繪,表達了作者對故鄉的眷戀和對未來的擔憂。整體上,這首詩以情感為主線,以景物為點線,將作者內心的糾結和感慨展現得淋漓盡致,頗具詩人的情感表達力。 |
|