|
遠(yuǎn)別離二首 / 作者:令狐楚 |
楊柳黃金穗,梧桐碧玉枝。
春來(lái)消息斷,早晚是歸期。
玳織鴛鴦履,金裝翡翠篸.畏人相問(wèn)著,不擬到城南。
|
|
遠(yuǎn)別離二首解釋: 《遠(yuǎn)別離二首》是唐代令狐楚創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
楊柳黃金穗,
梧桐碧玉枝。
春來(lái)消息斷,
早晚是歸期。
玳織鴛鴦履,
金裝翡翠篸。
畏人相問(wèn)著,
不擬到城南。
詩(shī)詞的中文譯文:
楊柳的黃金般的穗子,
梧桐樹(shù)的碧玉般的枝條。
春天一到,消息中斷了,
歸期只能說(shuō)早或晚。
用玳瑁織成的鴛鴦鞋,
用金子裝飾的翡翠簾子。
因?yàn)楹ε滤嗽儐?wèn),
不打算去城南。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了離別的情景和離別者的心情。詩(shī)人以楊柳和梧桐作為隱喻,形容離別者和被離別者之間的關(guān)系。楊柳的黃金穗子象征離別者,梧桐的碧玉枝條象征被離別者。春天到來(lái)時(shí),消息斷絕了,離別者不知道何時(shí)能夠回歸。這表達(dá)了對(duì)歸期的不確定和期待。
詩(shī)中提到玳瑁織成的鴛鴦履和金子裝飾的翡翠簾子,這些都是離別者的飾物。這些奢華的物品傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和無(wú)奈,可能是因?yàn)樗械綗o(wú)法與親朋好友分享他的離別之痛,所以不愿意去城南,避免被人詢問(wèn)。
整首詩(shī)情感凄涼,表達(dá)了離別的痛苦和無(wú)奈,以及離別者對(duì)重逢的渴望。令狐楚通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和寓意的運(yùn)用,將個(gè)人的離別感與人生的離合悲歡相結(jié)合,給詩(shī)人帶來(lái)了更深層次的思考和共鳴。 |
|