|
入塞 / 作者:劉希夷 |
將軍陷虜圍,邊務(wù)息戎機(jī)。
霜雪交河盡,旌旗入塞飛。
曉光隨馬度,春色伴人歸。
課績朝明主,臨軒拜武威。
|
|
入塞解釋: 中文譯文:
《入塞》
將軍困在敵圍中,邊境戰(zhàn)事暫停。霜雪混合在河中,旌旗飄入塞外。晨光隨著馬兒越過,春色與人一同歸來。向朝廷匯報戰(zhàn)果,在皇帝面前頂禮膜拜武威。
詩意:
這首詩描繪了唐代將軍成功突圍的情景,表達(dá)了詩人對英勇將士的贊美和對和平的向往。將軍在戰(zhàn)亂中陷入敵軍圍攻,但最終成功突圍,邊境的戰(zhàn)事也因此稍作休息。在撤離的途中,將軍帶著旗幟順利進(jìn)入了塞外,離開了戰(zhàn)火紛飛的地方。在歸程中,晨光和春色伴隨著將軍和士兵們,給予了一線希望和生機(jī)。最后,將軍帶著勝利的戰(zhàn)績,向朝廷報告,在皇帝面前拜見并感謝武威(指治理邊塞的功臣)。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現(xiàn)了將軍成功脫困的場景,給人一種勇敢和堅韌的感覺。通過詩人對晨光和春色的描繪,詩中透露出對和平和希望的向往,意味著戰(zhàn)爭終將過去,春天將會到來。同時,詩中也體現(xiàn)了對英勇將士和辛勤邊衛(wèi)的贊美,將軍帶著戰(zhàn)功歸朝,像征著國家的繁榮和邊境的安寧。整首詩以簡約的筆觸描繪了一個邊塞將軍的英勇壯舉和對和平的向往,具有濃厚的時代背景和文化意味。 |
|