|
即事 / 作者:王炎 |
久輟囊中句,時看肘后方。
有家如旅舍,無事似僧房。
梅白墻頭笑,榴紅甕百香。
杖藜如可出,溪上探春光。
|
|
即事解釋: 《即事》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久輟囊中句,時看肘后方。
有家如旅舍,無事似僧房。
梅白墻頭笑,榴紅甕百香。
杖藜如可出,溪上探春光。
詩意:
這首詩詞以寫景和描繪詩人自身心境為主線,表達了詩人的閑適自在、淡泊名利的生活態度。通過對自然景物和自身處境的描繪,表達了對生活的獨特感受和思考。
賞析:
詩的第一句“久輟囊中句,時看肘后方。”揭示了詩人長時間不再寫詩,但偶爾抬眼看一看肘后的墻角。這里“肘后方”可以理解為詩人身后的日常生活環境,突顯了詩人平凡的生活狀態。
第二句“有家如旅舍,無事似僧房。”表達了詩人的居所雖然有家的溫馨,但卻像是旅舍一樣短暫和不固定,詩人的生活狀態宛如僧房般寧靜無事。
第三句“梅白墻頭笑,榴紅甕百香。”通過對梅花和榴蓮的描繪,表現了自然界的美好景色。梅花白色的花瓣在墻頭上笑語盈盈,榴蓮的紅色甕中散發出百般芬芳,這些景物映襯出詩人內心的愉悅和滿足。
最后一句“杖藜如可出,溪上探春光。”詩人手持拐杖,似乎可以離開家園,到溪邊去欣賞春光。這里的“溪上探春光”寓意著對自然的向往和對生活的樂觀態度。
整首詩詞通過對景物的描繪和詩人內心的感受,表達了一種淡泊名利、恬靜自在的生活態度。詩人通過對自然的觀察和對內心世界的表達,展示了對生活的獨特領悟和對自然美的欣賞。 |
|