|
鶺鴒頌 / 作者:李隆基 |
伊我軒宮,奇樹青蔥,藹周廬兮。
冒霜停雪,以茂以悅,恣卷舒兮。
連枝同榮,吐綠含英,曜春初兮。
蓐收御節,寒露微結,氣清虛兮。
桂宮蘭殿,唯所息宴,棲雍渠兮。
行搖飛鳴,急難有情,情有馀兮。
顧惟德涼,夙夜兢惶,慚化疏兮。
上之所教,下之所效,實在予兮。
天倫之性,魯衛分政,親賢居兮。
爰游爰處,爰笑爰語,巡庭除兮。
觀此翔禽,以悅我心,良史書兮。
|
|
鶺鴒頌解釋: 伊我軒轅宮,奇樹青草,樂藹周屋啊。
冒霜停止下雪,以茂以高興,
任卷舒啊。
連枝共同繁榮,吐綠含英,劉曜春初啊。
蓐收御節,寒露微結,空氣清新虛啊。
桂宮蘭殿,只有能休息宴飲,
棲雍渠啊。
行搖飛鳴,很難有情,情有多啊。
想到德涼,日夜謹慎恐懼,慚愧教化疏啊。上面所教,下面所證明,
實際上在我啊。
天倫的性格,魯、衛兩國分政,親賢居啊。
一直游到地方,愛笑愛說話,巡視院子啊。
看來飛鳥,為了使我的心高興,
良史書啊。 |
|